EFFETS CONJUGUÉS DE la violence contre les femmes et DU VIH/SIDA | UN | تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/ |
EFFETS CONJUGUÉS DE la violence contre les femmes et DU VIH/SIDA | UN | تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/ |
II. EFFETS CONJUGUÉS DE la violence contre les femmes et DU VIH/SIDA 13 − 79 6 | UN | ثانياً - تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 13-79 6 |
Depuis 2005, Johnson and Johnson finance un programme spécial du Fonds qui étudie les liens entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | ودعمت شركة جونسون آند جونسون منذ عام 2005 فتح نافذة خاصة للصندوق تتعلق بالصلات القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Les travaux de recherche se sont intensifiés sur les liens entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | 36 - وقد حدثت زيادة في البحوث المتعلقة بالصلة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Johnson & Johnson subventionne depuis 2005 un programme spécial du Fonds sur les liens entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | ودعمت شركة جونسون آند جونسون منذ عام 2005 فتح نافذة خاصة للصندوق تتعلق بالصلات القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Le chapitre I résume les activités que j'ai menées en 2004 et le chapitre II examine les rapports entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | ويتضمن الفصل الأول من التقرير موجزاً لأنشطتي في عام 2004 بينما يفحص الفصل الثاني تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
II. EFFETS CONJUGUÉS DE la violence contre les femmes et DU VIH/SIDA | UN | ثانياً - تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
b) Réduction de la prévalence de la violence contre les femmes et du VIH/sida; | UN | (ب) والحد من انتشار العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
Les liens critiques existant entre la violence contre les femmes et le VIH/sida ont également été soulignés. | UN | ويُعنى المجال الثاني بالصلة القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Depuis 2005, Johnson & Johnson finance un programme spécial sur les liens entre la violence contre les femmes et le VIH/sida à hauteur de 700 000 dollars par an. | UN | وتدعم شركة جونسون آند جونسون، منذ عام 2005، الشباك الخاص المعني بالصلات بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بمبلغ 000 700 دولار في السنة. |
12 a Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk: effets conjugués de la violence contre les femmes et du VIH/sida | UN | تقرير السيدة ياكين إرتورك، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه: تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
À la fin de cette expérience pilote, il devrait avoir mis au point un outil international d'apprentissage et de programmation axé sur des faits permettant de mettre en place des stratégies efficaces tenant compte des liens existant entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | وفي نهاية التجربة النموذجية، يهدف صندوق الأمم المتحدة الاستئماني إلى إنتاج أداة للتعلم والبرمجة المستندين إلى الأدلة على النطاق القطري من أجل الاستخدام الفعال لاستراتيجيات التصدي للصلات بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Avec l'aide de Johnson & Johnson, un programme spécial sur les liens entre la violence contre les femmes et le VIH/sida a été mis au point en 2005, et un groupe de bénéficiaires de subventions possédant des connaissances spécifiques a été mis sur pied en 2007. | UN | وبدعم من شركة " جونسون وجونسون Johnson & Johnson " ، أُنشئت نافذة خاصة عن الصلة القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2005، وأُنشئت فئات معرفية لجهات مختارة من متلقي المنح في عام 2007. |
Dans son rapport à la soixante et unième session de la Commission (E/CN.4/2005/72), la Rapporteuse spéciale a examiné les effets conjugués de la violence contre les femmes et du VIH/sida. | UN | وبحث التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة إلى الدورة الحادية والستين للجنة (E/CN.4/2005/72) أوجه التقاطع بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
UNIFEM a financé la publication de deux études sur la relation entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لنشر دراستين توثقان العلاقة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(). |
Le présent rapport est le deuxième que je présente à la Commission en ma qualité de Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. Le chapitre I résume les activités que j'ai menées en 2004 et le chapitre II contient une étude sur les rapports entre la violence contre les femmes et le VIH/sida. | UN | هذا هو تقريري الثاني المقدم إلى اللجنة بصفتي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، الذي يورد الفصل الأول منه موجزاً لأنشطتي في عام 2004 بينما يحتوي الفصل الثاني على دراسة لتقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
a) Le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences (E/CN.4/2005/72 et Corr.1, Add.1 et Corr.1, et Add.2 à 5), y compris ses travaux sur le lien entre la violence contre les femmes et le VIH/sida; | UN | (أ) بتقرير المقررة الخاصة المعنيـة بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابـه وعواقبـه E/CN.4/2005/72) وCorr.1، وAdd.1، وCorr.1 و(Add.2-5 ، بما في ذلك الأعمال التي اضطلعت بها بشأن العلاقة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز؛ |
a) Le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences (E/CN.4/2005/72 et Corr.1, Add.1 et Corr.1, et Add.2 à 5), y compris ses travaux sur le lien entre la violence contre les femmes et le VIH/sida; | UN | (أ) بتقرير المقررة الخاصة المعنيـة بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابـه وعواقبـه E/CN.4/2005/72) وCorr.1، وAdd.1 وCorr.1 و(Add.2-5 ، بما في ذلك الأعمال التي اضطلعت بها بشأن العلاقة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز؛ |
Dans le cadre du cycle de subventions de 2007, neuf initiatives menées dans 12 pays ont été soutenues dans le cadre du programme spécial sur les liens existant entre la violence contre les femmes et le VIH/sida et une somme d'environ 1,3 million de dollars leur a été consacrée. | UN | 23 - وكجزء من دورة تقديم المِنح لعام 2007، تم دعم تسع مبادرات في إطار النافذة الخاصة التي تتناول الصلة القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمبلغ يقارب 1.3 مليون دولار في 12 بلدا(). |