"العنوان الإلكتروني التالي" - Translation from Arabic to French

    • l'adresse suivante
        
    • le site Web suivant
        
    • adresse électronique suivante
        
    On trouvera des informations complémentaires sur l'Académie à l'adresse suivante : www.wins.org/academy. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن الأكاديمية على العنوان الإلكتروني التالي: www.wins.org/academy.
    L'Équipe spéciale peut être contactée à l'adresse suivante : Std.servstat@oecd.org. UN 35 - ويمكن الاتصال بفرقة العمل على العنوان الإلكتروني التالي: Std.servstat@oecd.org.
    Ce document peut être consulté en ligne à l'adresse suivante : http://portal.educación.gov.ar. UN ويمكن الاطلاع على هذه المادة على العنوان الإلكتروني التالي: http://portal.educacion.gov.ar.
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ مسبقة من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    Ces rapports peuvent être consultés à l'adresse électronique suivante : http://www. oas.org/CSH/spanish/mfc.asp. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.oas.org/CSH/spanish/mfc.asp.
    Des renseignements généraux sur les travaux de la Troisième Commission, y compris le programme de travail provisoire pour la soixante-sixième session, sont disponibles à l'adresse suivante : < www.un.org/en/ga/third/index.shtml > . UN يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة السادسة والستين، على العنوان الإلكتروني التالي: > www.un.org/en/ga/third/index.shtml < .
    Des renseignements généraux sur les travaux de la Troisième Commission, y compris le programme de travail provisoire pour la soixante-sixième session, sont disponibles à l'adresse suivante : < www.un.org/en/ga/third/index.shtml > . UN يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة السادسة والستين، على العنوان الإلكتروني التالي: > www.un.org/en/ga/third/index.shtml < .
    Des renseignements généraux sur les travaux de la Troisième Commission, y compris le programme de travail provisoire pour la soixante-sixième session, sont disponibles à l'adresse suivante : < www.un.org/en/ga/third/index.shtml > . UN يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة السادسة والستين، على العنوان الإلكتروني التالي: > www.un.org/en/ga/third/index.shtml < .
    On peut avoir accès à la retransmission à l'adresse suivante : < www.un.org/webcast > . UN ويمكن متابعة البث الشبكي على العنوان الإلكتروني التالي > www.un.org/webcast < .
    Des rapports détaillés sur le déroulement, les constatations et les conclusions de ces activités peuvent être consultés à l'adresse suivante : http://www.un.org/esa/ffd/index.htm. UN وترد تقارير تفصيلية عن وقائع هذه الأنشطة ونتائجها واستنتاجاتها في العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/esa/ffd/index.htm.
    Les participants qui souhaitent voir leur intervention reproduite sur le réseau Internet sont priés d'en envoyer par avance une copie électronique à l'adresse suivante : < webcast@un.org > . UN 22 - ويرجى من الوفود التي ترغب في إدراج بياناتها على شبكة الإنترنت أن ترسل نسخة إلكترونية مسبقة من بياناتها على العنوان الإلكتروني التالي: webcast@un.org.
    Le Ministère des affaires étrangères de Géorgie conseille fortement à ceux qui continuent d'avoir des doutes sur les instigateurs de l'agression militaire contre la Géorgie en août dernier de se référer à la partie susmentionnée de l'entrevue accordée par le général de division russe et que l'on peut retrouver à l'adresse suivante : http://www.echo.msk.ru/programs/voensovet/596473-echo/. UN وننصح بشدة أولئك الذين لا تزال الشكوك تراودهم بشأن من أوحى بالعدوان العسكري على جورجيا ونفّذه في آب/أغسطس الماضي، بأن يرجعوا إلى الجزء المشار إليه أعلاه من المقابلة مع اللواء الروسي على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.echo.msk.ru/programs/voensovet/596473-echo/.
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web suivant : < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > . UN ويمكن الاطلاع على نُسخ أولية من جميع وثائق الدورة في العنوان الإلكتروني التالي: < www.unicef.org/about/execboard/index_51167.html > .
    Le texte complet des recommandations d'Addis-Abeba peut être consulté à l'adresse électronique suivante : http://www.unesco.org/webworld/en/10roundtable-recommendations. UN 17 - ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتوصيات أديس على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.unesco.org/webworld/en/10roundtable-recommendations.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more