"العودة للعمل" - Translation from Arabic to French

    • retourner travailler
        
    • retourner au travail
        
    • remettre au travail
        
    • revenir travailler
        
    • retourner bosser
        
    • retourner au boulot
        
    • reprendre le travail
        
    • du boulot
        
    • retravailler
        
    • y retourner
        
    • aller travailler
        
    • retourne travailler
        
    Je ne sais pas pourquoi elle veut retourner travailler si vite. Open Subtitles لاأدري لمَ تريد العودة للعمل بهذه السرعة إنها سخافة
    Je ne peux pas. J'avais une heure. Je dois retourner travailler. Open Subtitles لا أستطيع , كان لدي ساعة علي العودة للعمل
    Cette perte financière a contraint mon patron à quitter sa retraite et à retourner travailler. Open Subtitles تلك الخسارة المالية التى أجبرت رئيسى للخروج من التقاعد و العودة للعمل
    Donc maintenant tu peux retourner au travail, pas vrai ? Open Subtitles اذن ,يمكنك العودة للعمل مجدداً ,اليس كذلك ؟
    Écoute, je sais que tu t'inquiètes pour ce qui s'est passé... mais nous pouvons nous remettre au travail sur la formule-- Open Subtitles انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب
    C'est pourquoi on devrait mettre fin aux deux semaines de congé, et que tu devrais revenir travailler demain. Open Subtitles و لهذا علينا إلغاء الإجازة و بإمكانك العودة للعمل غداً
    Je ne parle pas d'aller travailler demain, c'est juste... que je pense retourner travailler. Open Subtitles لا أتحدث عن ذهابي للعمل غداً لكني افكر في العودة للعمل
    En outre, certains de ceux qui ont été relâchés ont été avertis par les autorités érythréennes de ne pas retourner travailler pour la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، حذرت السلطات الإريترية بعض هؤلاء الموظفين عند إطلاق سراحهم من العودة للعمل لدى البعثة.
    C'est ma dernière chance de te dissuader de retourner travailler là-bas. Open Subtitles ‫آخر فرصة لأقنعك بالعدول ‫عن العودة للعمل هنا.
    Et je suppose que toi non plus, donc si ça ne te dérange pas, j'aimerais retourner travailler, continuer de montrer que j'ai plus à offrir que juste ma sexualité. Open Subtitles وأعتقد أنك لست هنا لنفس السبب كذلك، لذا إذا كنت لا تمانع ،أود العودة للعمل لأواصل عرض أن لدي الكثير لأقدمه
    Tout ce que j'ai est parti, et si je ne peux pas retourner travailler, alors je perdrais aussi mon travail. Open Subtitles أعني، كل ما لديّ قد ضاع ولكن إن لم أتمكن من العودة للعمل اذاً سأخسر وظيفتي أيضاً
    Tout ce que j'ai est parti, et si je ne peux pas retourner travailler, alors je perdrais aussi mon travail. Open Subtitles أعني، كل ما لديّ قد ضاع ولكن إن لم أتمكن من العودة للعمل اذاً سأخسر وظيفتي أيضاً
    Ok, regarde, je sais à quel point tu as vraiment envie de retourner travailler, mais je dois admettre que ça a été vraiment sympa de t'avoir ici, et je suis triste que tu partes. Open Subtitles حسناً, انظري, اعلم لأي درجة أنتِ حقاً تريدين العودة للعمل, لكنني يجب أن اعترف أنه كان من الجميل حقاً أن وجودك هنا,
    Donc, si vous ne vous dérange pas, je veux juste retourner au travail et se concentrer sur d'avancer. Open Subtitles لذا، إن لم تكن تمانع، أود العودة للعمل والتركيز على المضيّ قدماً
    C'est bon. De toute façon, je dois retourner au travail. Open Subtitles لا بأس، يلزمني العودة للعمل على أي حال
    Maintenant tu peux te remettre au travail sur le nouveau pc-portable. Open Subtitles الآن يمكننا العودة للعمل على المحمول الجديد
    C'est pour étouffer les pleurs pour que je puisse me remettre au travail ! Open Subtitles و إنّما لتكتم صوت البكاء حتّى أستطيع العودة للعمل
    Tu sais, je veux revenir travailler, et j'ai besoin de revenir travailler. Open Subtitles تعرف ، أردت العودة للعمل وأنا بحاجة للعودة للعمل
    Je veux que ça avance pour que vous puissiez retourner bosser, gagner de l'argent. Open Subtitles إنني هنا فقط لأقوم بتسريع الأمور حتى يتسنى لكم جميعاً العودة للعمل والحصول على النقود
    Désolé, j'ai attendu au bar, mais je dois bientôt retourner au boulot. Open Subtitles كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل
    Dans ce contexte, le décret susmentionné prévoit pour les ayants droit à l'amnistie générale le droit de reprendre le travail et de demander réparation. UN وفي هذا الإطار نصّ المرسوم المذكور على حق المنتفعين بالعفو العام في العودة للعمل وفي طلب التعويض.
    J'ai du boulot. On attaque ? Open Subtitles علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب
    Anna, tu as tes enfants et tu veux retravailler. Open Subtitles الآن انتي يا انّا لديك اطفال وتريدين العودة للعمل
    Tu devrais y retourner. Open Subtitles عليك العودة للعمل.
    Terminons avec ça comme ça je retourne travailler. Open Subtitles .. حسناً، دعني ننتهي من هذا الأمر حتى أستطيع العودة للعمل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more