"العيش معي" - Translation from Arabic to French

    • vivre avec moi
        
    • emménage ensemble
        
    • emménager avec moi
        
    Dans quelques années, si tu veux, tu reviendras vivre avec moi. Open Subtitles ‫وبعد بضع سنوات، إن أردت ‫يمكنك العودة، يمكنك العيش معي
    Pourquoi vous voudriez vivre avec moi au lieu de vos amis internes? Open Subtitles لمَ ترغب في العيش معي بدلاً من أصدقائك المتدربين؟
    On suit une médiation, et... je fais mon possible pour créer une situation où vous pourrez vivre avec moi, au moins une partie du temps. Open Subtitles نحن في خوض الجلسات حاليًا انا افعل كل مابوسعي كي أكون في موقف يجعلك تستطيعين العيش معي
    Si tu ne veux pas vivre avec moi, pourquoi tu ne me le dis pas ? Open Subtitles و انت استخدمتني لتنتقم منه ان لم تكوني تريدين العيش معي
    C'est pour ça que tu ne veux pas choisir de vivre avec moi, pas vrai ? Open Subtitles ذلك لماذا لم تقرري ما ان اردتي العيش معي او لا ، أليس كذلك؟
    Donc non seulement Marlowe ne peut pas vivre avec moi dans la maison que j'ai construite pour nous, mais la seule option de maison abordable pour elle, ce sont les locations sans vérification d'identité dans les quartiers d'à côté. Open Subtitles لذا مارلو لن تتمكن من العيش معي في المنزل الذي بنيته لنا لكن خياراتنا لمنزل ذو سعر معقول
    Faites semblant de faire les examens, puis dites-lui... qu'il ne peut plus vivre avec moi. Open Subtitles تظاهر بإجراء الفحوصات، ومن ثم أخبره... بأنّه لم يعد بوسعه العيش معي
    Et si vous n'aimez pas vivre avec moi ? Open Subtitles ماذا لو قررتما يا رفاق أنكما لا تحبان العيش معي ؟
    - T'as feint de vouloir vivre avec moi ? Open Subtitles كل هذا الوقت كنت فقط تدعي أنك تريد العيش معي
    Bien mieux. Lui et sa mère peuvent venir vivre avec moi dans la MJC. Open Subtitles يمكنه هو وامه العيش معي في المركز الاجتماعي
    Mais je n'avais pas remarqué que tu ne voulais pas vivre avec moi, non plus. Open Subtitles أنا لم ألاحظ أنكِ لاتريدين العيش معي أيضا
    Je vois que tu penses comme ton grand-père que c'est malsain de vivre avec moi. Open Subtitles أعتقد أن رأيك هو من رأي جدك و تعتبر أنه من المستحيل العيش معي
    Pourquoi ces femmes ont-elles risqué leur vie pour vivre avec moi ? Open Subtitles \u200fلماذا خاطرت هؤلاء النساء بحياتهن \u200fمن أجل العيش معي هناك؟
    Personne ne veut me parler, et je ne parle même pas de vivre avec moi Open Subtitles لا يريد أحد التحدث معي ولا العيش معي
    Il ne veut plus vivre avec moi. Open Subtitles لم يعد يرغب في العيش معي بعد الآن
    Je comprends pourquoi tu ne veux plus vivre avec moi. Open Subtitles حقًا أتفهم... لماذا لا تريدين العيش معي بعد الآن.
    Il semble que tu ne saches pas vivre avec moi, non plus. Open Subtitles وأظن بأنك لا تستطيعين العيش معي أيضا
    Ça sera déjà assez dur de vivre avec moi. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكِ العيش معي
    Ta mère et toi allez adorer vivre avec moi. Open Subtitles . أنت وأمك سوف تحبون العيش معي
    Qu'est-ce que tu penserais si je demandais à ta mère d'emménager avec moi ? Open Subtitles اسمع , ما رأيك عن أطلب من امك العيش معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more