"الغاطسة" - Translation from Arabic to French

    • submersibles
        
    • submersible
        
    Sous-marins et autres véhicules submersibles UN الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى
    L'État du pavillon a l'obligation d'exiger que les sous-marins et autres véhicules submersibles qui battent son pavillon naviguent en surface et arborent leur pavillon lorsqu'ils exercent leur droit de passage inoffensif. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.
    Véhicules submersibles et navires de surface, comme suit : UN 8-ألف-1- المركبات الغاطسة والسفن، الآتي بيانها:
    a. Véhicules submersibles habités, attachés, conçus pour fonctionner à des profondeurs supérieures à 1 000 m; UN 8-ألف-1- أ - المركبات الغاطسة المأهولة والمربوطة المصممة للعمل على عمق يزيد على 000 1 متر؛
    Des mesures devraient être prises en 2014 par l'instrument, qui sera manipulé par le bras du submersible Jiaolong. UN ومن المقرر إجراء قياس بالأداة في عام 2014 باستخدام ذراع المناولة في المركبة الغاطسة جياولونغ.
    b. Véhicules submersibles habités, non attachés, présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN 8-ألف-1- ب - المركبات الغاطسة المأهولة غير المربوطة التي يتوافر فيها أي مما يلي:
    d. Véhicules submersibles non habités, non attachés, présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN 8-ألف-1- د- المركبات الغاطسة غير المربوطة أو المأهولة التي يتوافر فيها أي مما يلي:
    Outre ces pays, plusieurs entreprises privées tentent actuellement de mettre au point la prochaine génération d'engins submersibles capables d'atteindre les grandes profondeurs océaniques. UN وإضافة إلى ذلك، تعمل مختلف مؤسسات القطاع الخاص حاليا على بناء الجيل المقبل من النظم شبه الغاطسة القادرة على الوصول إلى أعماق المحيط بالكامل.
    Véhicules submersibles habités, non attachés... UN 8-ألف-1-ب- المركبات الغاطسة المأهولة غير المربوطة ... 8-ألف-1-ج-
    Véhicules submersibles non habités, attachés... UN المركبات الغاطسة غير المأهولة والمربوطة ... 8-ألف-1-د-
    Véhicules submersibles non habités, non attachés... UN المركبات الغاطسة غير المأهولة وغير المربوطة ... 8-ألف-2-ب-
    c. Véhicules submersibles non habités, attachés, conçus pour fonctionner à des profondeurs supérieures à 1 000 m et présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN 8-ألف-1-ج- المركبات الغاطسة المربوطة وغير المأهولة المصممة للعمل في أعماق تتجاوز 000 1 متر، والتي يتوافر فيها أي مما يلي:
    b. Systèmes spécialement conçus ou modifiés pour la commande automatisée des déplacements d'équipements pour véhicules submersibles visés au paragraphe 8.A.1, utilisant des informations de navigation et comportant des asservissements en boucle fermée : UN 8-ألف-2-ب - الأجهزة المصممة أو المعدلة خصيصا للتحكم الآلي في حركة المركبات الغاطسة ويشملها البند 8.ألف.1، وتستخدم بيانات الملاحة وتحتوي على أجهزة ضبط مُؤازِرة مقفلة الحلقات، بهدف:
    Systèmes spécialement conçus ou modifiés pour le contrôle automatisé du déplacement des véhicules submersibles visés à la sous-catégorie 8.A.1 de cette liste, utilisant des informations de navigation, comportant des asservissements en boucle fermée et ayant l'une des caractéristiques suivantes : UN المنظومات المصممة أو المعدلة خصيصا للتحكم الآلي في حركة المركبات الغاطسة المشمولة بالبند 8-ألف-1 من هذه القائمة، والتي تستخدم بيانات الملاحة وتحتوي على أجهزة ضبط مُؤازِرة مقفلة الحلقات، ولها أي مما يلي:
    Je saisis cette occasion pour rappeler à la Mission permanente du Qatar qu'en application de l'article 20 de la Convention, " les sous-marins et autres véhicules submersibles sont tenus de naviguer en surface et d'arborer leur pavillon " . UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷذكﱢر الوفد الدائم الموقر لقطر بأنه طبقا للمادة ٢٠ من الاتفاقية " على الغواصات والمركبات الغاطسة اﻷخرى أن تبحر طافية ورافعة علمها " .
    En Amérique latine et dans les Caraïbes, certains gouvernements ont entrepris de s'attaquer à la menace représentée par l'utilisation de submersibles pour le trafic en investissant dans du matériel perfectionné, comme des aéronefs et des dispositifs non intrusifs d'inspection des conteneurs, ainsi qu'en dispensant une formation au personnel des services des douanes et des services chargés de l'application des lois. UN 90 - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يتخذ بعض الحكومات إجراءات للتصدي للخطر المتمثل في استخدام الزوارق الغاطسة في عمليات الاتجار، وذلك بالاستثمار في معدات متقدمة تكنولوجياً من قبيل الطائرات ومعدّات التفتيش غير الاقتحامية التي تُستخدم في تفتيش الحاويات، ومن خلال تدريب الموظفين().
    La mobilisation du submersible Jiaolong est particulièrement remarquable. UN 73 - وتعد الطريقة التي استخدمت بها المركبة الغاطسة جياولونغ مثيرة للإعجاب بوجه خاص.
    2. À l'alinéa 8.A.1.b, on entend par `rayon d'action', la moitié de la distance maximale que peut parcourir un véhicule submersible. UN 2 - لأغراض البند 8-ألف-1-ب، يقصد بالمدى نصف المسافة القصوى التي تستطيع المركبة الغاطسة قطعها.
    La Woods Hole Institution et la National Science Foundation ont décidé d'essayer d'obtenir une double certification pour le submersible, celle de l'American Bureau of Shipping et celle de la Marine de guerre des États-Unis. UN وقامت مؤسسة وودز هول والمؤسسة الوطنية للعلوم باتخاذ قرار بالسعي لحصول المركبة الغاطسة على شهادة مزدوجة، تشمل تصديق كل من الإدارة الأمريكية للنقل البحري والبحرية الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more