"الغامضة أو" - Translation from Arabic to French

    • vagues ou
        
    • obscurs ou
        
    • caractère vague ou
        
    Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes. UN 67 - إن التعريفات الغامضة أو الفضفاضة للإرهاب تطرح مشاكل جمة.
    7. L'Accord sur les pratiques antidumping a apporté un certain nombre de changements de méthodologie et de procédure par rapport au Code issu des Négociations de Tokyo (Code de 1979) et témoigne d'un effort concret pour améliorer les formulations vagues ou imprécises que l'on trouvait dans celui-ci. UN ٧- ويدخل الاتفاق المعني بممارسات مكافحة اﻹغراق عددا من التغييرات المنهجية واﻹجرائية، ويبين الاتفاق بوضوح أنه بذلت محاولة لتحسين الصيغ الغامضة أو غير الدقيقة في مدونة جولة طوكيو.
    3.1.5.2 Réserves vagues ou générales 385 UN 3-1-5-2 التحفظات الغامضة أو العامة 498
    3.1.5.2 Réserves vagues ou générales UN 3-1-5-2 التحفظات الغامضة أو العامة
    - ou bien, elles en comblent les lacunes ou en lèvent les ambiguïtés, en précisant les points obscurs ou non abordés par les Conventions de Vienne; UN ـ أو تقوم بمعالجة أوجه النقص أو إزالة الغموض فيها، عن طريق تحديد النقاط الغامضة أو التي لم تتناولها اتفاقية فيينا؛
    Pour la formulation de telles directives, il convient que le Rapporteur spécial et la Commission tiennent compte du problème des réserves de caractère vague ou général, qui font l'objet du projet de directive 3.1.7. UN وقال إن المقرر الخاص واللجنة في صوغهما لمثل هذه المبادئ التوجيهية، يجب أن يضعا في الاعتبار مشكلة التحفظات الغامضة أو العامة، التي جرى تناولها في مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-7.
    2) Bien qu'ils s'en rapprochent à certains égards, les problèmes soulevés par ce type de réserves doivent être distingués de ceux posés par les réserves vagues ou générales. UN 2) لئن كانت المشاكل التي يطرحها هذا النوع من التحفظات تقترب من التحفظات الغامضة أو العامة إلا أنه يجب التمييز بين هذين النوعين من التحفظات.
    3.1.5.2 Réserves vagues ou générales UN 3-1-5-2 التحفظات الغامضة أو العامة
    Les réserves vagues ou générales (directive 3.1.5.2) devraient être réputées nulles ou non valides. UN وينبغي اعتبار التحفظات الغامضة أو العامة (المبدأ التوجيهي 3-1-5-2) لاغيه أو باطلة.
    3.1.7 Réserves vagues ou générales 86 UN 3-1-7 التحفظات الغامضة أو العامة 72
    2) Bien qu'ils s'en rapprochent à certains égards, les problèmes soulevés par ce type de réserves doivent être distingués de ceux posés par les réserves vagues ou générales. UN (2) لئن كانت المشاكل التي يطرحها هذا النوع من التحفظات تقترب من التحفظات الغامضة أو العامة إلا أنه يجب التمييز بين هذين النوعين من التحفظات.
    Directive 3.1.7 - Réserves vagues ou générales UN (ع) المبدأ التوجيهي 3-1-7 التحفظات الغامضة أو العامة
    3.1.5.2 Réserves vagues ou générales UN 3-1-5-2 التحفظات الغامضة أو العامة
    3.1.5.2 Réserves vagues ou générales UN 3-1-5-2 التحفظات الغامضة أو العامة
    S'agissant de la directive 3.1.5.2 (Réserves vagues ou générales), la délégation du Bélarus considère que les réserves qui ne sont pas formulées conformément aux directives devraient être considérées comme nulles et non avenues. UN وفيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 3-1-5-2 (التحفظات الغامضة أو العامة)، قال إن وفد بلده يرى أن التحفظات التي لا تصاغ وفقا لهذا المبدأ التوجيهي ينبغي أن تعتبر لاغية وباطلة.
    Par exemple, la délégation tchèque souhaiterait avoir des éclaircissements sur les effets juridiques des objections tardives et des objections à des réserves vagues ou générales, et sur les différentes manières dont les objections qui font partie du dialogue réservataire, y compris les demandes de précision sur une réserve, ou de réexamen ou de retrait d'une réserve, peuvent être formulées. UN فعلى سبيل المثال، يستحسن وفد بلده توضيح الآثار القانونية للاعتراضات المتأخرة والاعتراضات على التحفظات الغامضة أو العامة والسبل المختلفة لإبداء الاعتراضات التي تشكل جزءً من حوار التحفظات، بما في ذلك طلبات تحديد مواصفات التحفظ أو إعادة النظر فيه أو سحبه.
    3.1.7 Réserves vagues ou générales UN 3-1-7 التحفظات الغامضة أو العامة()
    11) Bien que le présent commentaire ne soit pas le lieu de s'interroger sur les effets des réserves vagues ou générales, il faut souligner d'ores et déjà qu'elles posent des problèmes particuliers. UN (11) وإن لـم يكن هذا التعليق المكان المناسب للتساؤل عن آثار التحفظات الغامضة أو العامة إلاّ أنه لا بدّ من تأكيد أنّ هذه التحفظات تطرح مشاكل خاصة.
    Dans le cas des réserves vagues ou générales, la délégation de l'oratrice pense qu'outre le critère du champ d'application de la réserve et de sa compatibilité avec l'objet et le but du traité, il faudrait appliquer la condition que les intérêts des autres parties doivent être protégés lorsqu'une réserve est susceptible de plusieurs interprétations. UN 47 - وفيما يتعلق بالتحفظات الغامضة أو العامة، قالت إن وفدها يعتقد بأنه، بالإضافة إلى معايير نطاق التحفظ وتوافقه مع غرض المعاهدة ومقصدها، من المفيد إدراج شرط حماية مصالح الأطراف المتعاقدة الأخرى في الحالات التي تكون فيها التحفظات قابلة لعدد من التفسيرات الممكنة.
    3.1.7 Réserves vagues ou générales UN 3-1-7 التحفظات الغامضة أو العامة()
    Nous notons, par exemple, que le travail de la Cour contribue au développement progressif du droit international contemporain. Sa jurisprudence, tant dans les affaires contentieuses que dans les avis consultatifs, définit les règles du droit pour les parties au conflit mais éclaire également les autres États sur des domaines obscurs ou controversés du droit. UN ولذا، نلاحظ عمل المحكمة في الإنماء التدريجي للقانون الدولي المعاصر، فقراراتها، في كل من القضايا الخلافية أو في الفتاوى، لا تحدد القانون لأطراف الصراع فحسب، وإنما كذلك تنور الدول الأخرى فيما يتعلق بجوانب القانون الغامضة أو المثيرة للجدل.
    Au cours de sa mission, elle a exprimé des inquiétudes quant au caractère vague ou excessif de la législation sur les questions religieuses et à son application arbitraire. UN وأعربت المقررة الخاصة عن قلقها، أثناء الزيارة، إزاء التشريعات الغامضة أو المفرطة المتصلة بالمسائل الدينية وتنفيذ تلك التشريعات بصورة تعسفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more