L'une d'elles prenait la poussière dans le garage de ton père. | Open Subtitles | بما فيهم شيء كان يجمع الغبار في مخزن والدك |
Il a autant de poussière dans le sang que nous. | Open Subtitles | لديه الكثير من الغبار في دمه كما البقية |
Seule une poignée de l'ancienne race survécut, cachées dans le Terrier ou éparpillées comme de la poussière dans le vent. | Open Subtitles | سوى عدد قليل من السلالات القديمة البقاء على قيد الحياة، مخبأة في الجحور أو متناثرة مثل الغبار في مهب الريح. |
Non, nous avons eu de la poussière dans l'œil. C'est pour ça que nous pleurons. | Open Subtitles | كلا لا شي ، قد دخل بعض الغبار في أعيننا لذا نحن ندمع |
L'Université de Tromsø mène des recherches dans le domaine de la formation de la poussière dans l'espace et la haute atmosphère et elle prendra part à une expérience visant à produire cette poussière à bord de la Station spatiale internationale. | UN | وتجري جامعة ترومسو أبحاثاً بشأن تشكّل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة لإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية. |
Pour le système de mesure, l'Agence étudie l'association d'un capteur optique et d'un détecteur de poussière. | UN | وتجري وكالة جاكسا دراسة للجمع بين جهاز استشعار بصري وجهاز لكشف الغبار في نظام القياس هذا. |
Même pas un grain de poussière sur cet appareil. | Open Subtitles | ليست هناك حتى ذرة من الغبار في هذا الجهاز |
Nous avons mis la poussière dans les sacs et ils restent là, non? | Open Subtitles | نضع الغبار في الأكياس ليبقى هكذا، اتفقنا؟ |
On a des produits qui prennent de la poussière dans un putain d'entrepôt. | Open Subtitles | لدينا منتج يتجمع عليه الغبار في المستودع |
J'ai composé deux super albums qui ramassent la poussière dans mes tiroirs. | Open Subtitles | أنا جعلت اثنين من البوم الكبير التي تجمع الغبار في الأدراج بلدي. |
Pour que tu aies un vieux Pulitzer prenant la poussière dans un placard du Globe ? | Open Subtitles | ليكون لديك جائزة صحافة عتيقة تجمع الغبار في بهو مبنى الصحيفة؟ |
Je peux pas m'empêcher d'imaginer cette danse de la poussière dans la lumière tremblotante. | Open Subtitles | انا لايمكنني المساعده ولكن صورة نفسي هي الرقصه الغبار في ضوء الوميض |
Et je serai tout près, une particule de poussière dans votre constellation. | Open Subtitles | وأنا سأكون قريبا منك مثل الغبار في مداك. تتكلم مثل سيد نبيل. |
Tu m'as dit que j'allais être la vedette, et que tu regarderais, une particule de poussière dans ma constellation. | Open Subtitles | أنت قلت لي أنا هي النجمة. وأنك ستكون بقربي مثل الغبار في مدايي. |
En regardant, on a de la poussière dans les yeux, mais il y a d'autres moyens de savoir qu'il est là. | Open Subtitles | إذا نظرت بصعوبة كبيرة تحصل على الغبار في عينيك لكن هناك الكثير من السكون في طرقك تعرف بأنه هناك |
L'Université de Tromsø mène des recherches dans le domaine de la formation de la poussière dans l'espace et la haute atmosphère et elle prendra part à une expérience visant à produire cette poussière à bord de la Station spatiale internationale. | UN | وتجري جامعة ترومسو أبحاثاً في تشكّل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة تتعلق بإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية. |
L'Université de Tromsø mène des recherches de pointe dans le domaine de la formation de la poussière dans l'espace et la haute atmosphère et elle prendra part à une expérience visant à produire cette poussière à bord de la Station spatiale internationale. | UN | وتجري جامعة ترومسو أبحاثا ريادية في تشكّل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة تتعلق بإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية. |
L'Université de Tromsø mène des recherches de pointe dans le domaine de la formation de la poussière dans l'espace et la haute atmosphère et elle prendra part à une expérience visant à produire cette poussière à bord de la Station spatiale internationale. | UN | وتجري جامعة ترومسو أبحاثا ريادية في تشكل الغبار في الفضاء والغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة تتعلق بإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية. |
L'Université de Tromsø mène des recherches de pointe dans le domaine de la formation de la poussière dans l'espace et la haute atmosphère et elle prendra part à une expérience visant à produire cette poussière à bord de l'ISS. | UN | وتجري جامعة ترومسو أبحاثا رائدة في مجال تشكّل الغبار في الفضاء وفي الغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة لإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية. |
Non, ce type finira en cendres dans une boite, à ramasser la poussière sur une étagère. | Open Subtitles | لا. سانتهي لتوي من تعليب رماد هذا الحقير المسكين ويترك لتجميع الغبار في المستودع |