Le Conseil reporte à une session future l'élection de deux membres à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب. |
Le Conseil reporte à une session future la présentation des candidatures d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe orientale et de deux membres à choisir parmi les Etats d'Eu-rope occidentale et autres Etats. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول. |
Etats d'Europe occidentale et autres Etats | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
États d'Europe occidentale et autres États | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
Il note qu'il est tout aussi important de permettre à ceux qui se sont enfuis de chez eux en Slavonie occidentale et dans d'autres parties de la Croatie, en particulier dans la Krajina, de regagner leurs foyers d'origine. | UN | ويلاحظ أن من المهم أيضــا السماح لﻷشخاص الذين هربوا من ديارهم في سلافونيا الغربية وغيرها من اﻷماكن في كرواتيا، ولا سيما في كرايينا، بالعودة إلى موطنهم اﻷصلي. |
États d’Europe occidentale et autres États : | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول: |
États d'Europe occidentale et autres États | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
f) Le représentant de l’Allemagne (au nom du Groupe des Etats d’Europe occidentale et autres Etats); | UN | )و( ممثل ألمانيا )نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول(؛ |
f) La représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); | UN | (و) ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول)؛ |
Cette suggestion a été faite sur la base de tendances observées dans la région d'Europe occidentale et autres Etats, en ce qui concerne les programmes contributeurs qui fournissent depuis longtemps des séries d'informations sur les polluants organiques persistants dans différents milieux environnementaux. | UN | وقد طرح هذا الاقتراح على أساس الاتجاهات التي أبلغت في إقليم أوروبا الغربية وغيرها من جانب البرامج المساهمة التي وضعت سلاسل زمنية طويلة للمعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة في طائفة من الوسائط البيئية. |
États d'Europe occidentale et autres États** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
f) La représentante de l'Irlande (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); | UN | (و) ممثلة آيرلندا (نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول)؛ |
e) Le représentant des Pays-Bas (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); | UN | (ه) ممثل هولندا (باسم مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول)؛ |
Neuf sièges pour les États d'Europe occidentale et autres Étatsc | UN | تسعة أعضاء من دول أوربا الغربية وغيرها من الدول() |
Les 27 vice-présidents sont répartis géographiquement comme suit : 7 représentants des États d'Afrique, 6 représentants des États d'Asie, 3 représentants des États d'Europe orientale, 5 représentants des États d'Amérique latine et des Caraïbes et 6 représentants des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ويوزع النواب الـ 27 حسب النمط الجغرافي التالي: سبعة ممثلين من الدول الأفريقية، وستة من الدول الآسيوية، وثلاثة من دول أوروبا الشرقية، وخمسة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وستة من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول. |
États d'Europe occidentale et autres États** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
États d'Europe occidentale et autres États** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
b) La représentante du Canada (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); | UN | (ب) ممثلة كندا (نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول)؛ |
États d''Europe occidentale et autres États* | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول* |
h) Le La représentante du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États). | UN | (ح) ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول). |
Il note qu'il est tout aussi important de permettre à ceux qui se sont enfuis de chez eux en Slavonie occidentale et dans d'autres parties de la Croatie, en particulier dans la Krajina, de regagner leurs foyers d'origine. | UN | ويلاحظ أن من المهم أيضــا السماح لﻷشخاص الذين هربوا من ديارهم في سلافونيا الغربية وغيرها من اﻷماكن في كرواتيا، ولا سيما في كرايينا، بالعودة إلى موطنهم اﻷصلي. |