Point 169 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | البند 169 من جدول الأعمال: منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
On peut enfin mentionner la Charte des entreprises pour le développement durable établie par la Chambre de commerce internationale. | UN | والمثال الأخير هو ميثاق الأعمال من أجل التنمية المستدامة الذي أصدرته الغرفة التجارية الدولية. |
la CCI est intervenue au sujet de la contribution des investissements étrangers directs au développement. | UN | وقد تكلمت الغرفة التجارية الدولية عن إسهام اﻹستثمارات اﻷجنبية المباشرة في التنمية. |
Il affirme même que, pour des raisons qui lui échappent, la CCI n'a pas tenu compte de cet élément de sa requête. | UN | وبالفعل، فإنه يؤكد على أن الغرفة التجارية الدولية لم تنظر في هذه النقطة من مطالبته، لأسباب غير واضحة له. |
Mme Maria Livanos Cattaui, Secrétaire générale de la Chambre de commerce internationale | UN | السيدة ماريا ليفانوس كاتاوي، الأمينة العامة، الغرفة التجارية الدولية |
la Chambre de commerce internationale a publié ses premiers principes directeurs en la matière en 1991. | UN | وأصدرت الغرفة التجارية الدولية أول مبادئها التوجيهية بشأن وضع العلامات اﻹيكولوجية في عام ١٩٩١. |
M. Eugenio Clariond Reyes, de la Chambre de commerce internationale, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد يوجينيو كلاريوند ريس، ممثل الغرفة التجارية الدولية إلى المنصة. |
Point 170 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 169 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | البند 169 من جدول الأعمال: منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Dans de nombreux pays, la Chambre de commerce internationale est représentée au niveau ministériel. | UN | وفي العديد من البلدان، تضم الغرفة التجارية الدولية ممثلين عنها في وزارات حكومية. |
Le 29 juin 2001, le secrétariat a reçu une note des États-Unis d'Amérique et une autre de la Chambre de commerce internationale. | UN | وفي 29 حزيران/يونيه 2001، تلقت الأمانة مذكرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومذكرة من الغرفة التجارية الدولية. |
Compare le Règlement d'arbitrage de 1998 de la CCI et le Règlement d'arbitrage et la Loi type de la CNUDCI. | UN | تعقد المقالة مقارنة بين قواعد التحكيم الصادرة عن الغرفة التجارية الدولية عام 1998 وقواعد الأونسيترال للتحكيم والقانون النموذجي للتحكيم. |
L'affaire est liée à un contrat de construction prévoyant l'arbitrage de la CCI en Allemagne. | UN | نشأت القضية عن عقد تشييد ينص على تحكيم الغرفة التجارية الدولية في ألمانيا. |
Le 27 juin 1996, les parties sont convenues de soumettre leur différend à l'arbitrage de la CCI. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 1996، اتفق الطرفان على تقديم النزاع الى التحكيم لدى الغرفة التجارية الدولية. |
CCI Chambre de commerce internationale | UN | الغرفة التجارية الدولية |
En 1977, la Chambre de commerce internationale (CCI) a publié ses Règles de conduite pour lutter contre l’extorsion et la corruption. | UN | ٢٨- في سنة ٧٧٩١، نشرت الغرفة التجارية الدولية قواعد السلوك لمحاربة الابتزاز والرشوة. |
A/69/512 Point 170 - - Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce international - - Rapport de la Sixième Commission [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/69/512 البند 170 من جدول الأعمال - منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة - تقرير اللجنة السادسة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |