"الغرور" - Translation from Arabic to French

    • vanité
        
    • ego
        
    • arrogance
        
    • égo
        
    • orgueil
        
    • fierté
        
    • arrogant
        
    • vaniteux
        
    • arrogante
        
    • orgueilleux
        
    • Vanity
        
    • insolence
        
    • prétention de
        
    Ne laissons pas la vanité, qu'elle soit personnelle, institutionnelle ou nationale, nous lier les mains dans notre quête collective d'un monde meilleur. UN دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل.
    vanité et orgueil sont des choses différentes... que l'on confond souvent. Open Subtitles الغرور والكبرياء كلمات مختلفة ولكنها تستخدم كانها مترادفة
    Encore qu'elle ait écrit que mon alter ego fictif était Open Subtitles رغم ذلك كتبت بأن إحساس الغرور الخيالي لدي
    Bien sûr, personne n'a vu l'abdication venir, mais l'ego, l'entêtement, l'individualisme, le ver était dans le fruit. Open Subtitles بالطبع لم ير أحد مسألة التنازل عن العرش في حينه لكن الغرور والعناد والأنانية، تسببت جميعها بنشوب النار.
    Les résolutions relatives aux sanctions ne doivent plus jamais être violées avec une telle arrogance. UN ولا يجب التعدي مرة أخرى على القرارات المتعلقة بالجزاءات بمثل هذا الغرور.
    Il a plus d'égo que nous deux et le chat. Open Subtitles لديه من الغرور ما يكفي كلانا والقطة كذلك
    Il y a beaucoup de vanité dans ta famille, Ephra, et ça n'a pas l'air de s'arranger. Open Subtitles هناك شيء من الغرور يجري في عائلتك افرا ومن الوضح انه يتنامى
    Trouver une faiblesse dans la sécurité de vos ennemis n'est qu'une question de vanité. Open Subtitles التحقق عن نقطة ضعف في دفاعات عدوك كلها عن الغرور
    J'admets la vanité de mon teint et de ma couleur de cheveux. Open Subtitles أنا أعترف أن الغرور حول بلدي البشرة ولون الشعر.
    Il a ce genre d'ego masculin d'une autre époque, quand c'était pas un truc de connard, quand c'était une vertu, tu sais, parce qu'il a grandi dans le Michigan, et je crois juste Open Subtitles .. هو جداً هو لديه ذلك النوع من الغرور من عصر اخر حينما كان هذا النوع من الغرور لايعتبر حقارة
    Ils peuvent utiliser l'argent, le sexe, l'ego, la dignité d'une cause... Open Subtitles بوسعهم إستخدام المال، الجنس، الغرور ..وقار السبب
    J'ai fait un faux pas à cause de mon ego et une possible anxiété orale. Open Subtitles نعم, أعلم أنني تعثرت بسبب الغرور وربما الاضطراب الفموي,
    Ce serait preuve d'arrogance que d'affirmer que l'intelligence de l'homme peut parer à tous les risques engendrés par leur seule existence. UN وسيكون من قبيل الغرور الادعاء بأن الذكاء البشري يمكنه أن يتغلب على جميع الأخطار الناجمة عن مجرد وجودها.
    L'arrogance et la peur vous empêchent toujours d'apprendre la leçon la plus simple et la plus importante de toutes. Open Subtitles الغرور والخوف ما زالا يمنعانك من تعلّم أبسط وأهم درس في الوجود.
    Si nous insultons cet égo, croyez-moi, il va répondre. Open Subtitles إذا هددنا ذلك الغرور صدقني ، سوف يستجيب لنا
    Il apparait quand un tel égo est exposé et le dévore. Open Subtitles إنه يظهر حين يكون الغرور حاضرًا فيلتهمَه.
    Mais l'orgueil peut nous aveugler et nous faire faire des erreurs. Open Subtitles ولكن الغرور يعمينا ويجعلنا نرتكب الأخطاء.
    La seule raison pour laquelle je n'ai rien dit, c'est par fierté. Je ne voulais pas... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أستمر في المحاكمة هو الغرور ، على ما أظن.
    Il serait arrogant et vain de croire que nous sommes en mesure de donner des leçons aux autres. UN وإنه لمن قبيل الغرور وعدم الجدوى أن نعتقد أن بوسعنا وعظ اﻵخرين.
    Qui me dit que vous n'êtes pas vaniteux, curieux ? Open Subtitles ـ كيف ليّ أن أعرف إنّك غير متحرّك بدافع الغرور أو الفضول؟
    Tu vas devenir arrogante en pensant que tu as le pouvoir pour, finalement, te retrouver morte. Open Subtitles إذ سيعتريك الغرور إثر اعتقاد زائف بكونك تملكين قوّة وفي الأخير ستنتهين للموت.
    Un chef n'est pas orgueilleux ni vaniteux. Open Subtitles هذا الغرور يتكلم و ليس عنصر القيادة لقد نسيت كل ما علمتك إياه
    Peut-être beaucoup bruit pour rien, mais "Vanity Fair" s'y intéresse aussi. Open Subtitles انت تعرف, ممكن ان يكون الكثير من الصوت الغضب, but دار الغرور جدا متوغل بها.
    Tu sais, tu dérives dangereusement vers l'insolence. Open Subtitles كما تعرف، أنت تنحرف بشكل خطير إلى الغرور.
    J'évoque toutes ces initiatives pour faire connaître notre humble expérience nationale, sans avoir la prétention de vouloir donner une leçon au monde. UN إنني أذكر كل هذه الأشياء بوصفها تجربة وطنية متواضعة وليس درسا عالميا بدافع الغرور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more