Je ne pense pas que le blaireau soit vraiment enragé. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور اعتقد.. |
On pourra coincer le blaireau et l'acheteur d'un seul coup. | Open Subtitles | وبعدها نقبض على "الغرير" والمشتري .في نفس الوقت |
Bon, voilà. Je sais pas qui est le vrai blaireau noir. | Open Subtitles | إليكما الأمر، لا أعرف مَن هو .الغرير الأسود" الحقيقي" |
Si vous tirez, ne blessez pas la marmotte. | Open Subtitles | إن اضطررت إلى إطلاق النار فلا تصب الغرير. |
Selon la légende, demain, le 2 février... si la marmotte voit son ombre... | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة، غداً،الثانيمن فبراير... إن استيقظ الغرير ... |
Si vous voulez mon avis, vous ressemblez plus à des blaireaux. | Open Subtitles | إذا أردت رأيي، فأنتم جميعًا حفنة من العسل الغرير |
Désolé, je voulais juste montrer à Grand-Père le blaireau dans les portes tournantes et la religieuse avec deux têtes. | Open Subtitles | عذراً, أردت أن أري جدي حيوان الغرير عند الأبواب الدوارة والراهبة ذات الرأسين |
Elle est petite, mais vicieuse comme un blaireau que ton frère a attrapé, a affamé pendant 5 jours et mis dans ton sac de couchage. | Open Subtitles | إنها صغيرة الحجم ولكن خبيثة مثل حيوان الغرير ذلك الذي قبض عليه أخاك وجوعه لخمسة أيام ومن ثم وضعه في حقيبة نومك |
Vous savez pourquoi Tête de blaireau nous traite comme ça ? | Open Subtitles | أتعلمون لماذا وجه الغرير تعاملنا بشكل سيء ؟ |
Dans trois coups de queue de blaireau, on serait partis ! | Open Subtitles | في وقت ثلاث خفقات من ذيل الغرير سنكون قد ذهبنا |
Il y a 3 semaines, un ennemi de l'État, le "blaireau noir", a volé les clés de chiffrement d'un programme satellite espion qu'il va vendre à un acheteur aux enchères vues sur ton ordinateur. | Open Subtitles | قبل 3 اشهر مضت اعداء البلد الذين يطلق عليهم "الغرير الأسود" سرقوا مفاتيح التشفير للقمر الاصطناعي الخاص بالتجسس |
Ce sont les vrais codes, et je suis le vrai blaireau noir. | Open Subtitles | هذه هي الرموز الحقيقية وأنا .هو "الغرير الأسود" الحقيقي |
J'ai inventé le blaireau noir, installé du faux sang, et cet idiot a tout gobé. | Open Subtitles | لقد أختلقت "الغرير الأسود" وزيفت .كيس دماء وذلك الأحمق صدق الأمر |
J'ai parlé avec Buster Green, le grand manitou de la marmotte. | Open Subtitles | تحدثت إلى باستر غرين، رئيس لجنة الغرير. |
Demain, c'est le Jour de la marmotte. | Open Subtitles | غداً هو يوم الغرير. |
Alors c'est la dernière fois... qu'on se tape la marmotte. | Open Subtitles | لذاستكونهذهآخر مرة ... نغطي فيها مهرجان الغرير معاً ... . |
Vous pourriez construire un nid pour les blaireaux dans un arbre. | Open Subtitles | خذن راحاتكنّ و،لا أدري، قوموا بناء بعض أعشاش الغرير القذرة بشجرة ما الغرير حيوان يشبه إبن عرس |
Si on le laisse, il risque d'être mangé par des blaireaux ou des phoques ou des macareux. | Open Subtitles | إذا تركناه، فربما يؤكل من قبل طائر الغرير أو الفن أو حيوان الفقمة |
- Il est bizarre avec les blaireaux. | Open Subtitles | هو لديه امور شديدة الغرابة فيما يتعلق بحيوان الغرير |
Ali Talab Al-Ghareer (8 ans) | UN | 14 - علي طالب الغرير (8 أعوام) |
Les marmottes. | Open Subtitles | الفئران الجبلية كائنات كادحة من فصيلة الغرير |