Vous ne croyez pas qu'on veut chasser le cerf ? | Open Subtitles | ألا أعتقد أنك تظن أننا خلف الغزلان, أليس؟ |
Comme à la chasse au cerf quand tu étais petit. | Open Subtitles | كما كنا نفعل عند الذهاب لصيد الغزلان وأنت فتى. |
Les petits cerfs se cachent dans les fougères, comme toujours. | Open Subtitles | سلالة من الغزلان مختبئة وهم أصدقاء فقط كالعادة |
C'est vrai, parce que Halloween est aussi la saison des cerfs. | Open Subtitles | هذا صحيح لأن الهالوين موسم الغزلان في أعلى التلال |
Mais j'ai ses souvenirs, son avis sur les gazelles, majestueuses, ses émotions... perdue et blessée. | Open Subtitles | اعني لدي ذكريات ليلا لدي نفس خوفها من الغزلان مشاعرها الخوف والالم |
Nous avons entendu qu'il aurait pu essayer d'éviter un chevreuil. | Open Subtitles | ذلك، شعرنا أن ربما في محاولة لتفادي الغزلان. |
Ils ne voulaient jamais le laisser jouer à leurs jeux de rennes. | Open Subtitles | لم يسمحوا له مطلقا باللهو بأي ألعاب الغزلان |
On était censé aller chasser le cerf aujourd'hui. | Open Subtitles | كان من المفتروض إن نذهب للاصطياد الغزلان اليوم |
Quand j'étais enfant je traquais le cerf, l'élan, l'opossum. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً جدي علمني كيف أتعقب الغزلان و الأيائل و القوارض |
Je chasse le cerf depuis l'âge de 12 ans. | Open Subtitles | أنصت، كنتُ أصيد الغزلان منذُ إن كان عمري 12 سنة |
Elle me harcèle à savoir ce qu'elle devrait apporter au BBQ de demain et elle a encore parlé à propos de faire griller le cerf. | Open Subtitles | انها مضايقة لماذا وينبغي أن أحضر الشواء غدا وقالت شيئا حول شواء الغزلان |
À t'ennuyer pendant que t'es dehors, gardant le cerf loin, s'assurant que plus personne ne perde un petit frère pour une balle perdue. | Open Subtitles | لإزعاجك بينما كنت خارج حفاظ على الغزلان بعيدا التأكد من أي شخص آخر لن يفقد شقيق |
conduite en état d'ivresse, effraction, braconnage, déchets de cerfs et d'élans. | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول التعدي الجنائي، الصيد بدون رخصة إهدار الغزلان والأيائل |
Je vais tuer les castors Et un tas de cerfs | Open Subtitles | سنقتل قنادس كثيرة ونذبح كثيراً من الغزلان |
il y a pas mal de cerfs à chasser ici, mais il reviens sur le "Pas droit". | Open Subtitles | الكثير من الغزلان لدهس، على الرغم من مرة أخرى على ليس مستقيم. |
Il survolerait l'Afrique, fonçant sur des gazelles pour les manger. | Open Subtitles | بل سيحلق فوق أفريقيا ويلتقط الغزلان ليلتهمها |
Il sort bientôt, il veut chasser le chevreuil. | Open Subtitles | سوف يخرج قريباَ يريد ممارسة القليل من صيد الغزلان حين يعود |
Mais ne me l'apporte pas si les rennes et toi, vous prenez feu. | Open Subtitles | لكن, من فضلك لا تحضرها لأنها تجعلك أنت و الغزلان تحترقون |
Ce n'était pas du sang de daim sur le pare-brise. | Open Subtitles | وهذا لم يكن الغزلان الدم على الزجاج الأمامي. |
Il, euh... il a percuté un renne. Sa voiture est dans un fossé. | Open Subtitles | لقد اصطدم بإحدى الغزلان وسقطت سيارته في هاوية |
Comme pour les soldats ou la chasse du grand gibier. | Open Subtitles | تبدو مثل شيء يمكن للجنود أن يستخدموه ربما في صيد الغزلان. |
Comme quand j'étais petite, que lui et moi prenions notre avion pour aller dans notre chalet à Deer Valley. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان. |
La Nouvelle-Calédonie produit également suffisamment de porc pour satisfaire la demande locale tandis que les fermes d'élevage de daims, qui ont fait plus récemment leur apparition, se propagent rapidement. | UN | كما تنتج كاليدونيا الجديدة كميات من لحم الخنزير تفي بالطلب المحلي، في حين أخذت مزارع الغزلان الحديثة في التوسع بسرعة. |
Non, je ne veux pas sembler arrogant, mais je n'aime pas les chevreuils. | Open Subtitles | لا. لا أقصد التحدث عنهم بسوء ولكن أقول لكم أني لا أحب الغزلان |
Ils étaient envahis par des crottes de biches. | Open Subtitles | و الذي تلوّث فجأة بالكثير من غائط الغزلان |