"الغيمة" - Translation from Arabic to French

    • nuage
        
    • Cloud
        
    • nuages
        
    De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité. UN من هذه الغيمة الأكثر سوادا بزغت الأمثلة الأكثر إشراقا على الروح والتضامن البشريين.
    -C'est vrai. Mieux vaut courir, nuage! -Attendez! Open Subtitles هذا صحيح يتحرى عليك الهربوأيتها الغيمة انتظر
    Ce nuage en forme d'haltère est le vestige de l'expansion de cet événement. Open Subtitles تلك الغيمة التي تشبه شكل الدمبل هي آثار متوسعة منذ ذلك الحدث
    Ils ont des noms comme... Red Cloud, Crazy Horse, Running Bear, Open Subtitles لديهم أسماء مثل الغيمة الحمراء، الحصان المجنون،
    Bonne chance, Flying Cloud. Dieu soit avec vous. Open Subtitles حظاً سعيداً أيتها الغيمة الطائرة، ليكن الرب معكم.
    Grand Chef des Sioux Oglala, Red Cloud, et ses conseillers... Open Subtitles زعيم عظيم للاوجولا سو, الغيمة الحمراء وزعيمة
    Avec ça, tu vas t'endormir sur un nuage... où tous les problèmes s'évaporent. Open Subtitles هذه ستضعك للنوم على الغيمة. حيث مشاكل تتلاشى.
    Un nuage sombre s'est levé au dessus du pays, comme le Président est clairement sorti des bois et prêt à prendre ses fonctions. Open Subtitles لقد ارتفعت الغيمة السوداء عن وطننا، وخرج الرئيس من مرحلة الخطر
    Ce nuage noir va fusionner avec celui qui me suit actuellement ou va-t-il juste le suivre ? Open Subtitles هل هذه الغيمة السوداء ستندمج مع الغيمة السواء التي توجد فوقي حالياً أو ستطير بجانبها؟
    Le nuage ionisé va mettre des heures à se dissiper. Open Subtitles الغيمة المُؤَيَّنة سَيَأْخذُ الساعاتَ للبَهْت.
    Ce nuage noir là-bas, cet énorme nuage noir... ressemble à une bonbonne prête à pisser sa liqueur ! Open Subtitles تلك الغيمة السوداء الكبيرة هناك تبدو كخابية كبيرة ستصب علي محتواها
    - Tout ce que j'ai dit là-haut, c'était le nuage qui parlait. Open Subtitles هذا الصوت هناك. بالتاكيد هذا الكلام صادر من الغيمة
    Comme c'est bien de pêcher, suspendus... sur un doux nuage rose. Open Subtitles ذلك السقوط رائع بينما تتدلى بهدوء من الغيمة الرقيقة الوردية
    Je m'appelle Chef Danny nuage de Feu. Open Subtitles اسمي الرئيس داني النار الغيمة.
    Chef Red Cloud, avez-vous ou n'avez-vous pas signé le document et encouragé les vôtres à faire de même ? Open Subtitles ايها الزعيم الغيمة الحمراء هل وقعت أم لم توقع الاتفاق و نصحت شعبك بأن يفعلوا نفس الشيئ؟
    Red Cloud et les autres chefs font passer le même message et exigent que vous mettiez fin à la guerre et que vous preniez place dans votre réserve. Open Subtitles و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب و ان تاخذوا مكانكم في ارض محظور فيها الصيد
    J'aimerais savoir ce que le Chef Red Cloud a à dire. Open Subtitles احب ان اعرف ماذا يريد ان يقول الزعيم الغيمة الحمراء
    Ne me parlez plus de Red Cloud ! Open Subtitles لا تتكلم معي عن الغيمة الحمراء
    Honnêtement, Mme la Présidente, je suis inquiet pour la sécurité à bord du Cloud Nine. Open Subtitles بصراحة ياسيدتي الرئيسة, انا قلق عن الطاقم الامني علي متن (الغيمة التاسعة)
    Il pourrait avoir un autre tireur sur le Cloud Nine. Open Subtitles يمكنه ان يربح صوت اخر علي (الغيمة التاسعة)
    Dire que quelque part, cachée derrière ces nuages, l'île est en train de flotter... Open Subtitles خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more