ii) Réalisation ou maintien de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | ويعود ذلك إلى عدم تكافؤ توزيع رعايا الدول الأعضاء على رتب الفئات الفنية وما فوقها. |
ii) Réalisation ou maintien de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
ii) Réalisation ou maintien de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين والحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
Comme demandé par l'Assemblée générale, tous les avis de vacance pour les postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur sont affichés pendant 60 jours. | UN | 71 - ووفقا لما تتطلبه الجمعية العامة، تُنشر جميع إعلانات الشواغر في الفئات الفنية وما فوقها لمدة 60 يوما. |
e) i) Pourcentage de femmes nommées à des postes de rang élevé dans la catégorie des administrateurs et des gestionnaires | UN | (ﻫ) ' 1` النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف عليا في الفئات الفنية وما فوقها |
e) i) Pourcentage de femmes nommées à des postes à responsabilité dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur | UN | (هـ) ' 1` النسبة المئوية للنساء المعيّنات في وظائف عليا في الفئات الفنية وما فوقها |
La question des permis de travail délivrés aux conjoints ou aux partenaires demeure un obstacle majeur à la réalisation de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. | UN | فلا يزال موضوع تصريح عمل الزوج/شريك الحياة معوقا من المعوقات الأساسية أمام تحقيق التكافؤ بين الجنسين في الفئات الفنية وما فوقها. |
Les critères de sélection appliqués aux retraités de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sont identiques à ceux qui régissent la sélection de tous les fonctionnaires et répondent pleinement aux exigences énoncées au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies. | UN | 6 - وتتطابق معايير اختيار المتقاعدين في الفئات الفنية وما فوقها مع المعايير المعمول بها في اختيار سائر الموظفين، وتستجيب استجابة كاملة لشروط الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة. |
e) i) Pourcentage de femmes nommées à des postes de rang élevé dans la catégorie des administrateurs et des gestionnaires | UN | (ﻫ) ' 1` النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف عليا في الفئات الفنية وما فوقها |
Pendant la période considérée, le nombre d'engagements d'anciens fonctionnaires retraités de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur a été de 130, soit 12 % du total (1 079 personnes), ce qui représente une augmentation de 31,3 % par rapport aux chiffres indiqués pour l'exercice biennal 2004-2005 (99 personnes). | UN | 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد المتقاعدين المستخدمين في الفئات الفنية وما فوقها 130 متقاعدا، وهذا ما يمثل 12 في المائة من مجموع الأفراد البالغ 079 1 فردا، أي بزيادة 31.3 في المائة عن الرقم الوارد في تقرير فترة السنتين 2004-2005 (99 موظفا). |
Durant la période considérée, le nombre d'engagements d'anciens fonctionnaires retraités appartenant à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur a été de 99, soit 19,7 % du total, ce qui représente une diminution de 69 % par rapport à la période biennale 2002-2003. | UN | 20 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد التعاقدات المبرمة مع المتقاعدين من الموظفين السابقين في الفئات الفنية وما فوقها 99 تعاقدا، ويمثل 19.7 في المائة من المجموع، أي انخفاضا بنسبة 69 في المائة مقارنة بالفترة 2002-2003. |
Depuis mai 2001, 36 fonctionnaires au total ont été nommés au Secrétariat de l'ONUDI dans la catégorie des administrateurs et aux classes supérieures, dont 15 (42 %) étaient des femmes. | UN | ومنذ أيار/مايو 2001، جرى تعيين 36 موظفا في أمانة اليونيدو في الفئات الفنية وما فوقها، من بينهم 15 امرأة (أي 42 في المائة). |
Les fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique représentent 47 % du groupe plus vaste mentionné plus haut de fonctionnaires titulaires d'un engagement d'un an, soit 2 515 personnes sur 5 325 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | 33- ويمثِّل الموظفون المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي 47 في المائة من المجموعـــة الأكبر عــــددا الآنفـــة الذكر، وهـــي مجموعـــة الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة، أو ما يعادل 515 2 موظفا من أصل 325 5 موظفا من الفئات الفنية وما فوقها. |
d) Réalisation, au sein du Secrétariat de l'ONU, d'une répartition équilibrée entre les hommes et les femmes dans un plus grand nombre de départements et de bureaux, et amélioration de la représentation des femmes à tous les niveaux et dans tous les emplois de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sans préjudice des dispositions de l'Article 101 de la Charte; | UN | (د) تحقيق المساواة بين الجنسين داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة في عددٍ أكبر من الإدارات والمكاتب وتحسين تمثيل المرأة على جميع المستويات وفي جميع الوظائف في الفئات الفنية وما فوقها دون المساس بأحكام المادة 101 من الميثاق؛ |
Âge moyen des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur des départements et bureaux en décembre 2004 : années | UN | متوسط أعمار موظفي الإدارة/المكتب في الفئات الفنية وما فوقها في كانون الأول/ديسمبر 2004: بالسنوات |