"الفئات المحرومة من النساء" - Translation from Arabic to French

    • groupes de femmes défavorisées
        
    • groupes de femmes défavorisés
        
    • groupes défavorisés de femmes
        
    • femmes appartenant à des catégories défavorisées
        
    • catégories de femmes défavorisées
        
    • femmes appartenant à des groupes défavorisés
        
    • groupes de femmes désavantagées
        
    • catégories de femmes désavantagées
        
    Le Women's Employment Project Fund (Fonds destiné à des projets pour l'emploi des femmes) a pour but d'aider les centres du Service néo-zélandais pour l'emploi à mettre au point des projets destinés à faciliter la réinsertion dans le monde du travail, ou l'accès à un emploi, des groupes de femmes défavorisées. UN الهدف من صندوق مشاريع عمالة المرأة هو مساعدة مراكز خدمات العمالة النيوزلندية على إعداد مشاريع لمساعدة الفئات المحرومة من النساء في الحصول على عمل، أو التهيئة على العمل.
    Il s'inquiète également de l'absence de statistiques et de données détaillées ventilées par sexe, lieu géographique et minorité sur la situation des groupes de femmes défavorisées. UN ويساور القلق اللجنة كذلك إزاء عدم توفر معلومات وبيانات إحصائية بشأن حالة الفئات المحرومة من النساء مفصلةٍ حسب نوع الجنس والموقع الجغرافي والأقلية.
    P. groupes de femmes défavorisés 94−95 20 UN عين - الفئات المحرومة من النساء 94-95 25
    groupes de femmes défavorisés UN الفئات المحرومة من النساء
    Veuillez donner également des informations sur le niveau d'accès à l'éducation des groupes défavorisés de femmes et de filles, notamment celles qui vivent en milieu rural, celles qui sont réfugiées, celles d'origine rom, ainsi que les femmes et les filles handicapées. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن مستوى حصول الفئات المحرومة من النساء والفتيات على التعليم، كالنساء والفتيات في المناطق الريفية، واللاجئات والمنتميات لطائفة الروما وذوات الإعاقة.
    femmes appartenant à des catégories défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    Autres groupes de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisés UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisés UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisés UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisés UN الفئات المحرومة من النساء
    groupes de femmes défavorisés UN الفئات المحرومة من النساء
    Veuillez donner également des informations sur le niveau d'accès à l'éducation des groupes défavorisés de femmes et de filles, notamment celles qui vivent en milieu rural, celles qui sont réfugiées, celles d'origine rom, ainsi que les femmes et les filles handicapées. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن مستوى حصول الفئات المحرومة من النساء والفتيات على التعليم، كالنساء والفتيات في المناطق الريفية، واللاجئات والمنتميات لطائفة الروما وذوات الإعاقة.
    femmes appartenant à des catégories défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    catégories de femmes défavorisées UN الفئات المحرومة من النساء
    Il recommande que l'État partie prenne des mesures concrètes, notamment des mesures temporaires spéciales, en vue d'accélérer l'instauration d'une égalité de fait pour ces femmes appartenant à des groupes défavorisés. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، بهدف التعجيل بتحقيق المساواة الجوهرية لهذه الفئات المحرومة من النساء.
    groupes de femmes désavantagées UN الفئات المحرومة من النساء
    catégories de femmes désavantagées UN الفئات المحرومة من النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more