"الفئة الثامنة" - Translation from Arabic to French

    • catégorie VIII
        
    • huitième catégorie
        
    catégorie VIII : manquement du Gouvernement du Soudan et d'autres États à leur engagement d'appliquer intégralement les dispositions des résolutions du Conseil de sécurité relatives à la situation au Darfour UN الفئة الثامنة - عدم تنفيذ حكومة السودان ودول أخرى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالحالة في دارفور تنفيذا كاملا
    Total (catégorie VIII) UN المجموع، الفئة الثامنة
    Total, catégorie VIII UN المجموع، الفئة الثامنة
    Je dois admettre que je n'ai pas perdu l'espoir que nous serons en mesure d'inclure cette huitième catégorie dans l'avenir. UN ولا يسعني إلا أن أسلم بأنني لم أفقد الأمل بعد في أنه سيكون بمقدورنا إدراج تلك الفئة الثامنة في المستقبل.
    Les armes légères doivent être incluses dans la huitième catégorie du Registre des armes classiques des Nations Unies. UN وينبغي إدراج الأسلحة الصغيرة في الفئة الثامنة لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Total, catégorie VIII UN المجموع، الفئة الثامنة
    Total, catégorie VIII UN المجموع، الفئة الثامنة
    Total, catégorie VIII UN المجموع، الفئة الثامنة
    Total, catégorie VIII UN المجموع، الفئة الثامنة
    Sous le titre < < La jeunesse à la croisée des chemins : un avenir sans radicalisation violente > > , la réunion de catégorie VIII, organisée à Manama en collaboration avec le Bahreïn, traitait d'un des problèmes majeurs de notre temps. UN ونُظم هذا الاجتماع وهو من الفئة الثامنة من الاجتماعات التي نظمت في المنامة بالتعاون مع البحرين وركّز على موضوع " لشباب على مفترق طرق: مستقبل خالِ من التطرف العنيف " وتناول أحد أهم التحديات الرئيسية في يومنا هذا.
    catégorie VIII UN الفئة الثامنة
    catégorie VIII UN الفئة الثامنة
    catégorie VIII UN الفئة الثامنة
    catégorie VIII UN الفئة الثامنة
    Elle déplore que ces travaux n'aient pas pu déboucher sur l'adoption des armes légères comme huitième catégorie du Registre, alors qu'un consensus avait presque été atteint. UN ونأسف لعدم تمكّننا من تتويج ذلك العمل باعتماد الأسلحة الصغيرة باعتبارها الفئة الثامنة في السجل، على الرغم من أننا كنا قاب قوسين أو أدنى من التوصل إلى توافق في الآراء.
    En plus de cela, le Burkina Faso soutient l'ajout des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions comme huitième catégorie du Registre des armes classiques. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد بوركينا فاسو إضافة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها باعتبارها الفئة الثامنة في سجل الأسلحة التقليدية.
    Nous sommes déçus de constater que, cette année, le Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter n'a pas été en mesure de parvenir à un accord sur la question de l'inclusion des armes légères et de petit calibre en tant que huitième catégorie du Registre. UN ومن المخيب للآمال هذا العام أن فريق الخبراء الحكوميين بشأن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن ما إذا كانت الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ستدرج بوصفها الفئة الثامنة في السجل.
    Il a examiné des propositions visant à intégrer les armes légères et de petit calibre au Registre sous la forme d'une huitième catégorie comprenant deux sous-catégories pour les < < armes de petit calibre > > et les < < armes légères > > , elles-mêmes respectivement divisées en six et sept sous-catégories (voir le formulaire facultatif de notification des transferts internationaux d'armes légères). UN واستعرض الفريق مقترحات داعية للإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها الفئة الثامنة في السجل، بما في ذلك فئتان فرعيتان من " الأسلحة الصغيرة " و " الأسلحة الخفيفة " ؛ وست فئات فرعية من " الأسلحة الصغيرة " وسبع فئات فرعية من " الأسلحة الخفيفة " (نفس الفئات الفرعية المنصوص عليها في نموذج الإبلاغ الاختياري)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more