Chaque organisation de la catégorie spéciale est classée par référence à un organisme intergouvernemental donné. | UN | وتصنﱠف كل منظمة من الفئة الخاصة مقابل هيئة حكومية دولية محددة بالاسم. |
catégorie spéciale : Association internationale des banques islamiques, Association du transport aérien international. | UN | الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف الاسلامية. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Il est manifeste que cette catégorie particulière doit recevoir une aide appropriée. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة شديدة لتقديم مساعدات كافية لهذه الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
C'est pourquoi je réitère la demande faite l'année dernière par mon pays et d'autres petits États insulaires en développement en faveur de la création de cette catégorie spéciale. | UN | وعليه، فإنني أكرر النداء الذي وجهه بلدي والدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى في العام الماضي لإنشاء تلك الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
5. Une organisation non gouvernementale de la catégorie spéciale était représentée à la session: l'International Multimodal Transport Association. | UN | 5- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: الفئة الخاصة الاتحاد الدولي للنقل المتعدد الوسائط. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتُدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Actuellement, 177 ONG sont dotées d’un statut consultatif auprès de la CNUCED, dont 95 dans la catégorie générale et 82 dans la catégorie spéciale. | UN | وهناك حاليا ١٧٧ منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى المؤتمر، منها ٩٥ منظمة ضمن الفئة العامة و ٨٢ منظمة ضمن الفئة الخاصة. |
A l'heure actuelle, 163 organisations non gouvernementales sont admises à participer aux travaux de la CNUCED, dont 77 sont classées dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. | UN | يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة. |
Les premières sont rangées dans la catégorie générale, les secondes dans la catégorie spéciale. | UN | فتدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
En contrepartie, cette catégorie spéciale n'a pas le droit de grève. | UN | وفي المقابل، ليس لهذه الفئة الخاصة الحق في اﻹضراب. |
, respectivement, de la catégorie spéciale et | UN | ضمن الفئة الخاصة والفئة العامة، على التوالي. |
d. Tout autre véhicule de catégorie particulière autorisé par le Service de la sécurité et de la sûreté. | UN | :: المركبات الأخرى من الفئة الخاصة المأذون لها من قبل دائرة الأمن والسلامة. |
ONG dotées du statut consultatif spécial | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري من الفئة الخاصة |
statut spécial | UN | الفئة الخاصة |
Grand cordon de chevalier (classe spéciale) de l'ordre le plus exalté de l'Éléphant blanc | UN | الأوسمة الملكية :: الوشاح السامي بدرجة فارس (الفئة الخاصة) لأعظم وسام من فئة الفيل الأبيض |