57. Les ONG des catégories I et II peuvent présenter des exposés écrits relatifs aux travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٥٧ - ويمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية تقديم بيانات خطية تتعلق بأعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Examen des rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégories I et II) | UN | استعراض التقارير كل أربع سنوات التي تقدم من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئتين اﻷولى والثانية |
S'agissant des auditions devant les organes subsidiaires du Conseil, les ONG des catégories I et II peuvent consulter directement l'organe subsidiaire concerné ou présenter une demande par l'intermédiaire d'un comité constitué à cette fin. | UN | وفيما يتعلق بجلسات الاستماع لدى هيئات المجلس الفرعية، يمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية التشاور مباشرة مع الهيئة الفرعية المعنية أو تقديم طلب عن طريق لجنة منشأة لهذا الغرض. |
Il peut également consulter les organisations des catégories I et II sur des questions précises déjà inscrites à l'ordre du jour provisoire du Conseil. | UN | كما يمكن للجنة أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية بشأن بنود محددة سبق ادراجها في الجدول المؤقت ﻷعمال المجلس. |
Comparaison des actifs des groupes I et III liquidés dans les missions récemment fermées | UN | مقارنة للأصول التي تم التصرّف فيها من الفئتين الأولى والثالثة في بعثات حفظ السلام التي أُغلقت مؤخراً |
Le Secrétaire général peut demander aux organisations des catégories I et II et aux organisations qui figurent sur la Liste de procéder à des études spéciales ou de préparer des exposés écrits spéciaux. | UN | كما يمكن لﻷمين العام أن يطلب من المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية والمنظمات المدرجة في القائمة إجراء دراسات أو إعداد أوراق محددة. |
Total, catégories I et II | UN | مجموع الفئتين اﻷولى والثانية |
Les anciens combattants invalides des catégories I et II ont droit une fois par an à un voyage en chemin de fer gratuit sur les territoires de la CEI et bénéficient d'une réduction de 50 % sur les transports aériens. | UN | ويحق لقدامى المحاربين المعوقين من الفئتين اﻷولى والثانية استخدام القطارات مجاناً مرة في السنة في أراضي كومنولث الدول المستقلة والسفر بالطائرة بتخفيض قدره ٠٥ في المائة. |
Par ailleurs, il existe des liens étroits entre les questions examinées au titre de la catégorie II et celles qui sont étudiées au titre des catégories I et II du programme de travail du Forum; | UN | وإضافة إلى ذلك، توجد صلات وثيقة بين المسائل التي نوقشت في إطار الفئة الثالثة وتلك المسائل في إطار الفئتين اﻷولى والثانية من برنامج عمل المنتدى؛ |
ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF (catégories I ET II) AUPRÈS DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL 38 - 39 14 | UN | استعراض التقارير التي تقدم كل ٤ سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئتين اﻷولى والثانية |
ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL (catégories I ET II) 41 - 66 13 | UN | استعراض التقارير التي تقدم كل ٤ سنــوات من المنظمات غير الحكوميــة ذات المركــز الاستشــاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئتين اﻷولى والثانية |
20. L'ordre du jour provisoire du Conseil est communiqué aux organisations des catégories I et II ainsi qu'à celles qui figurent sur la Liste. | UN | ٢٠ - يبلغ جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس إلى المنظمات المدرجة في الفئتين اﻷولى والثانية والمنظمات المدرجة في السجل. |
22. Les organisations des catégories I et II peuvent désigner des observateurs autorisés qui assisteront aux séances publiques du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٢٢ - يجوز للمنظمات من الفئتين اﻷولى والثانية أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية. |
d) Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " ; (Approuvé) | UN | )د( من الفئتين اﻷولى والثانية تصبح " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " . )متفق عليه( |
45. Le Secrétaire général peut demander aux organisations des catégories I et II et aux organisations qui figurent sur la Liste de procéder à des études spéciales ou de préparer des exposés écrits spéciaux, sous réserve des dispositions financières applicables. | UN | ٤٥ - يجوز لﻷمين العام أن يطلب من المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية والمنظمات المدرجة بالسجل اجراء دراسات محددة أو إعداد أوراق محددة، رهنا بالمواد ذات الصلة من النظام المالي. |
Examen des rapports quadriennaux présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégories I et II) | UN | اســتعراض التــقارير التي تقــدمها، كل أربع سنوات، المنظمات غير الحكوميــة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المنتمية إلى الفئتين اﻷولى والثانية |
(La Conférence comprend les organisations non gouvernementales des catégories I et II et celles qui sont inscrites sur la liste.) | UN | )يشمل المؤتمر المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية ومن قائمة الانتظار( |
56. Les ONG des catégories I et II peuvent désigner des observateurs qui assistent à toutes les séances publiques du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٥٦ - ويمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية أن تعين ممثلين كي يكونوا مراقبين في جميع الاجتماعات العامة التي يعقدها المجلس وهيئاته الفرعية. |
Conformément au paragraphe 5 de l'article 187 du Code des impôts, sont exonérées d'impôt sur le revenu les personnes devenues handicapées à la suite de combats militaires, les personnes handicapées de naissance et les handicapés des groupes I et II. | UN | وتنص الفقرة 5 من المادة 187 من القانون على إعفاء الأشخاص الذين يصابون بالإعاقة في الحرب والأشخاص الذين تعود إصابتهم بالإعاقة إلى مرحلة الطفولة أو الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية من ضريبة الدخل. |
ENCADRE 3.1 Proposition de projet de catégorie I ou de catégorie III (MCARB 1.1.3) | UN | مقترح لاستخدام موارد الفئتين الأولى والثالثة من البند 1-1-3 لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
It falls under categories I and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. | UN | وهو يندرج في إطار الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |