"الفائدة المتراكمة" - Translation from Arabic to French

    • intérêts courus
        
    • intérêts acquis
        
    • intérêts accumulés
        
    • intérêts portés
        
    • cumulatif des intérêts créditeurs qui figure
        
    • l'intérêt cumulatif
        
    • intérêts cumulés portés
        
    • intérêts échus
        
    • sur les intérêts
        
    • les intérêts cumulés
        
    Total, prêts à recevoir intérêts courus UN مجموع القروض المستحقة القبض: الفائدة المتراكمة المستحقة
    Dans un autre bureau extérieur, des partenaires opérationnels qui avaient remboursé au HCR des soldes non dépensés pour un montant de 42 868 dollars avaient omis d’y ajouter les intérêts courus des dépôts. UN ٧١ - وفي مكتب ميداني آخر، لم يرد الشركاء المنفذون الذين كانوا قد أعادوا للمفوضية أرصدة لم تنفق بلغت ٨٦٨ ٤٢ دولارا الفائدة المتراكمة عن المبالغ المودعة.
    La Commission a recommandé de verser, si nécessaire et à titre exceptionnel, une avance d'un montant de 30 000 dollars prélevé sur les intérêts acquis du Fonds de dotation pour compléter les contributions volontaires. UN 6 - وأوصت اللجنة بتكميل صندوق التبرعات الاستئماني، إذا لزم الأمر، على أساس استثنائي، بسلفة تصل إلى 000 30 دولار من الفائدة المتراكمة من صندوق الهبات.
    Le montant de 163 045 dollars représentait la somme totale des intérêts accumulés au taux annuel de 6 %. UN ويمثل مبلغ 045 163 دولاراً إجمالي الفائدة المتراكمة لهذا القرض بمعدل سنوي قدره 6 في المائة.
    Le Comité recommande d'approuver l'utilisation des intérêts portés au crédit du Fonds du SIG. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على استخدام الفائدة المتراكمة في إطار صندوق نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    15. Prend note des vues exprimées par les États Membres à propos du montant cumulatif des intérêts créditeurs qui figure dans le Compte spécial pour l'Autorité provisoire; UN ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية؛
    l'intérêt cumulatif porté au crédit du même compte a atteint le total de 4 587 843 dollars. UN وبلغ مجموع اﻹيرادات من الفائدة المتراكمة المقيدة لحساب نفس الحساب ٨٤٣ ٥٨٧ ٤ دولار.
    L'augmentation modeste de 2 millions de dollars enregistrée pour le Compte spécial, dont le montant a atteint 248 millions de dollars au 31 décembre 2009, est due aux intérêts cumulés portés au crédit du compte. UN وتعزى الزيادة الطفيفة في الحساب الخاص بمبلغ مليوني دولار، بعد أن كان 248 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، إلى الفائدة المتراكمة التي قُيدت فيه.
    intérêts courus UN الفائدة المتراكمة
    71. Dans un autre bureau extérieur, des partenaires opérationnels qui avaient remboursé au HCR des soldes non dépensés pour un montant de 42 868 dollars avaient omis d'y ajouter les intérêts courus des dépôts. UN 71- وفي مكتب ميداني آخر، لم يرد الشركاء المنفذون الذين كانوا قد أعادوا للمفوضية أرصدة لم تنفق بلغت 868 42 دولارا الفائدة المتراكمة عن المبالغ المودعة.
    intérêts courus UN الفائدة المتراكمة
    Sommes à recevoir de banques - intérêts courus UN من المصارف - الفائدة المتراكمة
    Nous appelons également nos partenaires de développement à étudier la possibilité d'établir un moratoire sur le service de la dette, y compris sur les intérêts courus, dans le but de permettre aux pays africains de trouver des solutions durables au problème de la dette. UN 12 - ونطلب أيضا من شركائنا في التنمية إعلان وقف اختياري على سداد مبالغ خدمة الدين، بما في ذلك الفائدة المتراكمة بما يتيح للبلدان الأفريقية إيجاد حلول دائمة لمشاكل ديونها.
    Le tableau 3 ci-dessous présente une estimation des mouvements de trésorerie actuels en prenant comme point de départ le solde disponible au début de février 2014, soit 231 millions de dollars, montant qui inclut les intérêts courus et la réserve opérationnelle. UN وترد في الجدول 3 أدناه التدفقات النقدية المتوقعة الحالية، ورصيدها الافتتاحي هو الرصيد النقدي المتاح في شباط/فبراير 2014، الذي يعادل 231 مليون دولار ويشمل الفائدة المتراكمة والصندوق الاحتياطي.
    La Commission a constaté avec une vive préoccupation que les intérêts acquis sur le principal du Fonds de dotation étaient peu élevés et que par conséquent le montant disponible pour le Fonds de contributions volontaires était peu important. UN 7 - ولاحظت اللجنة بقلق بالغ قلة مبلغ الفائدة المتراكمة من رأس مال صندوق الهبات والمبلغ الصغير المتاح في صندوق التبرعات الاستئماني.
    Sommes à recevoir des banques - intérêts acquis UN من المصارف - الفائدة المتراكمة
    Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés. UN ويلتمس صاحب المطالبة استرداد الفارق بين هذين المبلغين إلى جانب الفائدة المتراكمة.
    Au 31 décembre 2008, le capital du Fonds s'élevait à 2 689 603 dollars et 289 022 dollars d'intérêts accumulés. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008، بلغ رأس المال في الصندوق 603 689 2 دولارات، وبلغت الفائدة المتراكمة 022 289 دولارا.
    Il en résulte que le montant de 5 588 800 dollars serait financé à hauteur de 2 346 000 dollars à l'aide des intérêts portés au crédit du Fonds du SIG disponibles au 31 décembre 2007 et à hauteur de 3 242 800 dollars à l'aide de l'excédent du compte du Fonds général de l'Organisation. UN وهكذا سيمول مبلغ 800 588 5 دولار على النحو التالي: 000 346 2 دولار من الفائدة المتراكمة في إطار صندوق نظام المعلومات الإدارية المتكامل المتاحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 800 242 3 دولار من الأرصدة المتاحة في حساب الفائض لصندوق الأمم المتحدة العام.
    f) Approuver l'utilisation des intérêts portés au crédit du Fonds créé pour le projet SIG à hauteur de 2 346 000 dollars pour financer le projet PGI; UN (و) أن توافق على استخدام مبلغ قدره 000 346 2 دولار من الفائدة المتراكمة في إطار صندوق نظام المعلومات الإدارية المتكامل متوافر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 لتمويل احتياجات مشروع تخطيط موارد المؤسسة؛
    15. Prend note des vues exprimées par les États Membres à propos du montant cumulatif des intérêts créditeurs qui figure dans le Compte spécial de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge; UN ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا؛
    b) Prendre une décision au sujet de l'intérêt cumulatif (4 971 000 dollars) et des recettes accessoires (10 328 200 dollars), soit au total 15 299 200 dollars; UN )ب( اتخاذ قرار بشأن معاملة الفائدة المتراكمة )٠٠٠ ١٧٩ ٤ دولار( واﻹيرادات المتنوعة )٠٠٢ ٨٢٣ ٠١ دولار( البالغ مجموعهما ٠٠٢ ٩٩٢ ٥١ دولار؛
    L'augmentation modeste de 1 million de dollars enregistrée pour le Compte spécial, dont le montant a atteint 242 millions de dollars au 31 décembre 2008, est due aux intérêts cumulés portés au crédit du compte. UN وتعزى الزيادة الطفيفة في الحساب الخاص بمبلغ مليون دولار، بعد أن كان 242 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، إلى الفائدة المتراكمة التي قُيدت فيه.
    La Commission a pris note du solde du Fonds de dotation au 12 juillet 2012 (3 387 038 dollars), dont 2 357 dollars d'intérêts échus devant servir à subventionner la participation de scientifiques de pays en développement à la réalisation de programmes approuvés. UN 6 - أحاطت اللجنة علماً برصيد صندوق الهبات وقدره 038 387 3 دولارا في 12 تموز/يوليه 2012، بما في ذلك الفائدة المتراكمة وقدرها 357 2 دولارا التي من المزمع استخدامها لدعم مشاركة العلماء من البلدان النامية في البرامج المعتمدة.
    L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise. UN ويمكن لهؤلاء النساء إما إعادة توزيع النقود لتحقيق ربح من خلال أسعار الفائدة المتراكمة أو الاحتفاظ بالنقود لأغراض أعمالهن التجارية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more