"الفائدة المستحقة" - Translation from Arabic to French

    • intérêts courus
        
    • intérêts accumulés
        
    • intérêts dus
        
    • intérêts à
        
    • des intérêts
        
    • intérêts échus
        
    • intérêts acquis
        
    • d'intérêts
        
    • le pool
        
    • intérêts qui
        
    • intérêts perçus
        
    • que les intérêts
        
    • intérêts produits
        
    intérêts à recevoir et intérêts courus UN الفائدة المستحقة القبض والفائدة المتراكمة
    intérêts courus UN الفائدة المستحقة
    Si le Tribunal d'appel réforme le jugement du Tribunal du contentieux administratif, l'indemnité allouée par ce jugement serait versée avec les intérêts accumulés dans l'intervalle. UN وإذا أيدت محكمة الاستئناف حكم محكمة المنازعات، يدفع التعويض مضافا إليه الفائدة المستحقة.
    Annulation des intérêts dus sur l'avance consentie pour l'achat du terrain UN التنازل عن الفائدة المستحقة على السلفة المقدمة لشراء اﻷرض
    Les intérêts à recevoir au titre de l'élément contributions générales du Fonds de développement industriel sont portés au crédit de ce fonds. UN وتقيد الفائدة المستحقة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق.
    Les intérêts échus au 1er juillet 2013 en ce qui concerne l'ensemble des quatre gouvernements participants restent à payer. UN ولا يزال يتعين دفع الفائدة المستحقة من 1 تموز/يوليه 2013 والمتعلقة بالحكومات الأربع المشاركة جميعها.
    Les intérêts acquis au titre de l'élément contributions générales du Fonds de développement industriel sont portés au crédit de ce fonds. UN وتقيّد الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق.
    intérêts courus UN الفائدة المستحقة
    intérêts courus UN المبلغ الفائدة المستحقة
    intérêts courus UN الفائدة المستحقة
    Le Comité fait observer que les comptes " Travaux en cours " ont pour principal objectif de permettre des reports; les intérêts accumulés sur de tels comptes devraient normalement être crédités au chapitre 2 des recettes du budget. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض اﻷساسي من حسابات التشييد الجاري هو إتاحة ترحيل المبالغ؛ وأن الفائدة المستحقة على مثل هذه الحسابات عادة ما تقيد لحساب الباب ٢ من الميزانية الخاص باﻹيرادات.
    Le Secrétaire général propose en outre d'utiliser les intérêts accumulés sur les comptes " Travaux en cours " de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) pour contrebalancer l'augmentation du coût du projet d'Addis-Abeba. UN علاوة على ذلك، يقترح اﻷمين العام استخدام الفائدة المستحقة عن حسابي التشييد الجاري الخاصين باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لتعويض الزيادة في تكاليف مشروع أديس أبابا.
    En outre, le Comité recommande d'utiliser les intérêts accumulés sur les comptes " Travaux en cours " de la CEA et de la CESAP pour financer le crédit supplémentaire de 7 651 594 dollars, afin qu'il ne soit pas nécessaire d'ouvrir un nouveau crédit au titre du projet. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتمويل اعتماد إضافي قدره ٥٩٤ ٦٥١ ٧ دولارا من خلال استخدام الفائدة المستحقة على حسابي التشييد الجاري الخاصين باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وبذلك يمكن تجنب الحاجة إلى حصة إضافية.
    Le tribunal a conclu en faveur du vendeur et ordonné à l'acheteur de payer le prix plus les intérêts dus en application de la loi croate. UN وصدر الحكم لصالح البائع وأمرت المحكمة المشتري بسداد ثمن البضاعة إضافة إلى الفائدة المستحقة بمقتضى القانون الكرواتي.
    Les transferts de DTS soulèvent la question des intérêts dus par les bénéficiaires, question qui devra être traitée en fonction de la situation individuelle de chaque pays UN على أن حقوق السحب الخاصة تثير مسألة التغيرات في الفائدة المستحقة على الجهات المتلقية، والتي يتعين التعامل معها وفقا لأوضاع فرادى البلدان.
    Le demandeur a fait valoir que des dispositions expresses, dans ses factures, prévoyaient le paiement d'intérêts et a proposé un mode de calcul du montant des intérêts qui lui étaient dus. UN احتج المدّعي بأن البنود الصريحة الواردة في فواتيره تطالب بدفع الفائدة، وتتضمن اقتراحا بشأن حساب مبلغ الفائدة المستحقة.
    intérêts échus 780 167,10 dollars BBL Montant total à payer UN جملة الفائدة المستحقة: 167.10 780 دولار رقم الفاتورة: 1-1341-6 4
    Les intérêts acquis au cours de la période considérée se sont montés à 1,6 million de dollars. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بلغت الفائدة المستحقة 1.6 مليون دولار.
    Le tribunal a tranché en faveur du vendeur et ordonné à l'acheteur de payer le prix assorti d'intérêts calculés selon la loi croate. UN وصدر الحكم في القضية لصالح البائع وأمرت المحكمة المشتري بدفع ثمنها إضافة إلى الفائدة المستحقة بمقتضى القانون الكرواتي.
    Selon les directives comptables du Siège de New York pour le pool en euros, l'intérêt couru de ce pool doit effectivement être comptabilisé comme recette. UN ووفقا للمبادئ المحاسبية المحددة من المقر الرئيسي بنيويورك يتعين تسجيل الفائدة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو بوصفها إيرادات.
    Comme l'Assemblée générale l'a autorisé dans sa résolution 48/57, les intérêts perçus sur le compte du Fonds central autorenouvelable d'urgence ont servi à coordonner les interventions rapides sur place. UN وقد استخدمت الفائدة المستحقة لحساب الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ ﻷغراض القيام بإجراءات تنسيقية للاستجابة السريعة داخل اﻷقطار.
    4.4 De plus, une fois que la décision a acquis l'autorité de la chose jugée et jusqu'à la date du paiement effectif, le montant décidé a été ajusté en fonction de l'indice des prix à la consommation, selon les dispositions du décretloi, de même que les intérêts légaux correspondants. UN 4-4 وعلاوة على ذلك، فعند إنفاذ الحكم، وحتى وقت الدفع الفعلي للتعويض، سُوّيَ مبلغ التعويض الذي أمرت المحكمة بدفعه وفقاً للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، حسبما ينص عليه المرسوم التشريعي، مضافةً إليه الفائدة المستحقة قانوناً.
    Les intérêts produits par des dépôts à vue ou à terme et des placements effectués durant l'exercice financier mais qui ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir sont comptabilisés comme sommes à recevoir. UN أما الفائدة المستحقة من الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات التي يضطلع بها خلال السنة المالية ولا يحل تاريخ استحقاقها إلا في فترات مقبلة، فتسجل كحسابات قبض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more