"الفاتح" - Translation from Arabic to French

    • Elfatih
        
    • conquérant
        
    • clair
        
    • Grande Révolution
        
    • Fateh
        
    • Al-Fatah
        
    • Fatih
        
    • Hail
        
    • conquistador
        
    • AlFatah
        
    • Al Fatah
        
    • beige
        
    • pédiatrique
        
    Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Iham Ibrahim Mohamed Ahmed, Tarig Ali Bakhit UN الفاتح عروة، مبارك رحمة الله، إلهام إبراهيم محمد أحمد، طارق علي بخيت
    Déclaration de l'Ambassadeur Elfatih Erwa, Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies, devant le Conseil de sécurité, lors de la séance consacrée UN بيان السفير الفاتح عروة مندوب السودان الدائم لدى الأمم المتحدة أمام مجلس الأمن
    Le représentant du Soudan, l'Ambassadeur Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, qui avait été convié à participer, sans droit de vote, à la discussion, a lui aussi fait une déclaration. UN وقد أدلى ببيان أيضا السفير الفاتح محمد أحمد عروة، ممثل السودان، الذي كان قد دعي للاشتراك دون التمتع بحق التصويت.
    Alors maintenant, il est temps pour toi de faire de même. Vive le putain d'héros conquérant. Open Subtitles الآن حان الوقت لكِ أن تفعلي الشيء نفسه. يحيا البطل الفاتح.
    J'avais l'habitude de la voir chaque matin, arroser ses hortensias roses devant leur maison brun clair. Open Subtitles اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح
    Son Excellence M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, Chef de la délégation du Soudan. UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد إروا، رئيس وفد السودان.
    Son Excellence M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, Chef de la délégation du Soudan. UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد إروا، رئيس وفد السودان.
    Monsieur Elfatih Mohamed Ahmed Erwa UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة
    Soudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim, Shahira Hassan Ahmed Wahbi, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed UN السودان: الفاتح عروه، مبارك رحمة الله، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم، شهيرة حسن أحمد وهبي، إلهام إبراهيم محمد أحمد
    S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة
    S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة
    S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة
    S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة
    S.E. M. Elfatih Mohamed Ahmed Erwa UN سعادة السيد الفاتح محمد أحمد عروة
    Fils aîné du Sultan Mehmed le conquérant et héritier du trône du grand empire Ottoman. Open Subtitles اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة
    Vous ne pensiez pas que je deviendrais l'ami d'un conquérant, hein ? Open Subtitles انت لاتعتمد ان نكون اصدقاء مع الفاتح ، هل انت
    Pendant des siècles, le détenteur de la Lance, de Charlemagne à Napoléon, est devenu le plus grand conquérant au monde. Open Subtitles كل من أمتلك الرمح؛ من شارلمان إلى نابليون أصبح الفاتح الأكبر في العالم
    Tous extraits au Canada... clarté VVS-1, gris clair à lumineux... le meilleur. Open Subtitles ألماس كندية اختبار النقاوة, نقية إلى الرمادي الفاتح الأفضل
    Depuis la Grande Révolution du 1er septembre, le secteur agricole a subi d'importantes mutations. UN شهد قطاع الزراعة منذ قيام ثورة الفاتح من سبتمبر العظيمة تحولا كبيرا.
    Les exactions policières commises lors de ces descentes peuvent avoir été à l'origine du soulèvement des résidents du camp de squatters d'El Fateh le 27 juillet, à l'occasion d'un raid habituel de la police en quête d'alcool. UN وقد تكون ممارسات إساءة السلوك من طرف أفراد الشرطة عاملا ساهم في تمرد السكان في مخيم الفاتح للاستيطان العشوائي، في 27 تموز/يوليه، أثناء حملة روتينية للبحث عن المشروبات الكحولية.
    Depuis 1998, il travaillait comme interne à l'hôpital pédiatrique Al-Fatah de Benghazi. UN وعمل اعتباراً من عام 1998 كمتدرب في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال في بنغازي.
    D.J. Burke et al. : Al—Mujaz fi Tibb al—Mujtama'(Exposé de médecine sociale, traduit pas Al—Zaruq al—Hawni et Salim al—Hudayri; Manshurat Majma'al—Fatih lil—Jami'at, Tripoli, 1989. UN أ. بيرك وآخرون، الموجز في طب المجتمع، ترجمة د. الزروق الهوني، سالم الحضيري، منشورات مجمع الفاتح للجامعات طرابلس، ٩٨٩١.
    Hé, c'est ton bloquage qui a rendu le "Hail Eddie" possible. Open Subtitles مهلا ، لقد كان ارتباكك هو الذي جعل "إدي الفاتح" ممكنا
    Selon la légende, son eau coulait rouge il y a 200 ans quand un conquistador a égorgé sa femme infidèle ici. Open Subtitles ووفقا لل تقاليد المحلية ، فمن ركض الماء الأحمر قبل 200 سنة عندما غرق الفاتح زوجته الخائنة هنا.
    Kristyana Valcheva n'avait jamais travaillé à l'hôpital pédiatrique d'AlFatah. UN ولم تعمل كريستيانا فالشيفا أبداً في مستشفى الفاتح للأطفال.
    Parallèlement, la Commission a cherché à déterminer si le système de missile Al Fatah excédait lui aussi la portée fixée par le Conseil de sécurité. UN وفي ذلك الوقت كانت اللجنة بصدد اتخاذ قرار بشأن منظومة صواريخ الفاتح أيضا، وما إذا كان الصاروخ يتجاوز المديات المحددة من قبل المجلس.
    C'est la louée beige. Voilà ton téléphone. Open Subtitles ‫إنها السيارة المستأجرة ‫باللون الأصفر الفاتح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more