Cette communication a été envoyée en copie aux missions permanentes compétentes à Genève et aux représentants permanents auprès de la FAO à Rome. | UN | وقد استُنسخت تلك المراسلات ووجهت إلى البعثات الدائمة ذات الصلة في جنيف وإلى البعثات الدائمة لدى الفاو في روما. |
La vingt-troisième session du Comité des pêches s’est tenue au siège de la FAO à Rome en février 1999. | UN | " عقدت الدورة الثالثة والعشرون للجنة مصائد اﻷسماك بمقر الفاو في روما في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
La première réunion du Groupe de travail devait avoir lieu au siège de la FAO, à Rome, en octobre 2000. | UN | وكان من المتوقع أن يعقد الفريق أول اجتماع له في مقر الفاو في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Toutefois, comme suite à la restructuration globale des activités régionales de la FAO, cette institution n'affecte plus de personnel aux activités agricoles et certaines activités conjointes ont été transférées au siège de la FAO à Rome. | UN | غير أنه جرت إعادة تشكيل على نطاق عالمي ﻷنشطة الفاو اﻹقليمية تمخضت عن انسحاب موظفي الفاو من اﻷنشطة الزراعية ونقل بعض اﻷنشطة المشتركة الى الفاو في روما. |
ii) La Conférence internationale sur la nutrition s'est tenue du 5 au 11 décembre 1992 au siège de la FAO à Rome. | UN | ' ٢ ' انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية في الفترة من ٥ إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ في مقر الفاو في روما. |
Toutefois, comme suite à la restructuration globale des activités régionales de la FAO, cette institution n'affecte plus de personnel aux activités agricoles et certaines activités conjointes ont été transférées au siège de la FAO à Rome. | UN | غير أنه جرت إعادة تشكيل على نطاق عالمي ﻷنشطة الفاو اﻹقليمية تمخضت عن انسحاب موظفي الفاو من اﻷنشطة الزراعية ونقل بعض اﻷنشطة المشتركة الى الفاو في روما. |
Le Président a recommandé que la trente-huitième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale ait lieu du 15 au 20 octobre 2012 au siège de la FAO à Rome. | UN | 33 - أوصى الرئيس بعقد الدورة الثامنة والثلاثين في الفترة من 15 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر في مقر الفاو في روما. |
Le représentant de l'organisation a participé à différentes réunions sur l'agriculture durable et le développement rural dans les régions montagneuses, organisées par la FAO à Rome en 2009. | UN | حضر ممثل المنظمة اجتماعات متعددة بشأن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية نظمتها الفاو في روما في عام 2009. |
Le groupe a tenu deux réunions en 2014, l'une par vidéoconférence et l'autre dans la cadre d'un atelier international organisé par la FAO à Rome les 6 et 7 novembre. | UN | واجتمع الفريق العامل التقني مرتين في عام 2014، مرة عن طريق التداول بالفيديو، ومرة بالحضور شخصيا في حلقة عمل دولية استضافتها الفاو في روما يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Un représentant de l'organisation a assisté à la Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale: les défis du changement climatique et des bioénergies organisée par la FAO à Rome en juin 2008. | UN | وحضر ممثل للمنظمة المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي: التحديات الماثلة في مجالي تغير المناخ والطاقة الأحيائية، الذي نظمته الفاو في روما في حزيران/يونيه 2008. |
Le Comité de la sécurité alimentaire mondiale a tenu sa quarantième session du 7 au 11 octobre 2013 au Siège de la FAO, à Rome. | UN | 1 - عقدت لجنة الأمن الغذائي العالمي (اللجنة) دورتها الأربعين خلال الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في المقرّ الرئيسي لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما. |
Le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) s'est réuni pour sa trente-huitième session (session extraordinaire) le 11 mai 2012 au Siège de la FAO, à Rome. | UN | 1 - عقدت لجنة الأمن الغذائي العالمي (اللجنة) دورتها الثامنة والثلاثين (الخاصة) في 11 أيار/مايو 2012 في المقرّ الرئيسي لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما. |
Le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) a tenu sa trente-neuvième session du 15 au 20 octobre 2012 au Siège de la FAO à Rome. | UN | 1 - عقدت لجنة الأمن الغذائي العالمي دورتها التاسعة والثلاثين خلال الفترة من 15 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في المقرّ الرئيسي لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما. |
Environ 120 délégués de l'Organisation des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales et de gouvernements ont participé, au cours du Sommet, à une manifestation parallèle spéciale sur la mise en valeur durable des montagnes, qui a eu lieu le 13 juin 2002 au siège de la FAO à Rome. | UN | 53 - حضر زهاء 120 مندوبا من الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والحكومات الوطنية مناسبة خاصة بشأن التنمية المستدامة للجبال أقيمت على هامش مؤتمر القمة المعقود في 13 حزيران/يونيه 2002 في مقر منظمة الفاو في روما. |
Elle souhaitera peut-être décider que sa sixième réunion se tiendra du 1er au 5 juillet 2013 au Siège de la FAO à Rome. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد اجتماعه السادس في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013 في مقر منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما. |
Le Comité de la sécurité alimentaire mondiale a tenu sa trente-septième session du 17 au 22 octobre 2011 au Siège de la FAO, à Rome. | UN | 1 - عقدت لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) دورتها السابعة والثلاثين في الفترة من 17 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر2011 في مقر الفاو في روما. |
Les bureaux extérieurs ont reçu pour instruction d'effectuer tous les règlements afférents à des activités de la FAO pour le 15 décembre 1991 au plus tard, et d'envoyer un extrait de la récapitulation des bordereaux interservices par télécopie au siège de la FAO à Rome. | UN | وأوعز الى المكاتب الميدانية بأن تسدد جميع المدفوعات المتعلقة بأنشطة " الفاو " بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وأن تبعث بالفاكسميلي خلاصة للمحضر الموجز لقسائم الصرف الداخلية الى مقر " الفاو " في روما. |