"الفايكنج" - Translation from Arabic to French

    • Viking
        
    • Vikings
        
    Nom d'Odin, elle serait une bonne reine pour un Viking! Open Subtitles بواسطة أودين سوف تصلح كملكة جيده علي الفايكنج
    Non, si je devais choisir mon genre d'enterrement, donnez-moi simplement un bon vieil enterrement de Viking, comme mes ancêtres. Open Subtitles لا, لو خيرت بتحديد نوع الجنازة فقط اجعلوها مثل جنازة أجدادي قدماء الفايكنج
    La broche Viking de Grand-Père. On l'a mise sur le radeau. Open Subtitles دبوس الفايكنج الخاص بجدي وضعناه في القارب
    Je peux pas croire que j'ai un repas gratuit pour avoir misé sur les Vikings. Open Subtitles انا لا اصدق بأني فزت بوجبة مجانية ب10دولارات لاني راهنت على الفايكنج
    Un fort de chaque côté de la rivière, pour empêcher les Vikings de naviguer jusqu'à la ville. Open Subtitles حصنين على جانبي النهر، لمنع إبحار الفايكنج لأعلى المدينة.
    La vie d'un Viking peut être difficile, rigoureuse, et orageuse. Open Subtitles من الممكن أن تكون حياة الفايكنج صعبه,قاسيه,عاصفه.
    La légende Viking dit que les lumières étaient des Valkyries, ces déesses vierges qui allaient emmener l'esprit des guerriers mort au paradis. Open Subtitles وهناك أسطورة تقول أن الفايكنج الاضواء فالكيريس العذراء آلهة التي تؤدي الجنة أرواح المحاربين الذين سقطوا.
    "Echanger Diane Sawyer à celui du Viking" n'avait aucun sens pour moi. Open Subtitles ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص
    Tu es un dieu Viking, un vampire insoumis. Open Subtitles أنت إله مصاص دماء من الفايكنج ولا تنحني لكائن من كان.
    Voilà pourquoi, quand je mourrai, j'aimerais finir comme un Viking. Open Subtitles لذلك عندما أموت أود أن أذهب فى شىء يشبه الفايكنج
    Avec un dîner ? Je connais un petit endroit qui sert de la bonne nourriture Viking. Open Subtitles ما رأيك فى عشاء ، أعرف مطعم يقدم غذاء الفايكنج الرائع
    Pendant 2 mois, nous avons pleuré la mort le bon roi Edwin, que le cruel Viking Ragnar a tué et qui n'a pas encore été vengé. Open Subtitles لشهرين انتحبنا علي الملك الجيد ادوين والذي بواسطة القاسي راجنر الفايكنج قد قتل ولم ينتقم له حتي الان
    Ragnar était votre roi, mais il n'a jamais reçu les obsèques dignes d'un Viking. Open Subtitles راجنر كان ملكك ولكنه لم ينل مراسم دفن الفايكنج
    Il est mort en luttant avec l'épée que je lui ai remise et voici comment Aella m'a remercié d'avoir laissé Ragnar mourir comme un Viking. Open Subtitles لقد مات يحارب بالسيف الذي اعطيته له وهاهي مكافئتي من أيللا لجعل راجنر يموت مثل الفايكنج
    Un Viking ne lâche jamais sa vengeance. Open Subtitles الفايكنج لا يتخلى أبدًا عن انتقامه.
    Vous broyez des Vikings afin d'en faire du jus. Open Subtitles حسناً , لقد هرست الفايكنج لتحصل على مشروب المحاربين رائع
    Allez trouver des Vikings sur d'autres planètes. Open Subtitles اذهب واحصل على الفايكنج من الكواكب الاخرى
    Tous les Vikings vont au Valhalla avec leurs trésors. Open Subtitles جميع الفايكنج يذهبون إلى قاعة الولائم مع كنوزهم
    Je ne suis pas certain qu'il y en fait des preuves avérées que les Vikings enterraient vraiment leurs morts et les mettant sur un bateau en flamme envoyé au large. Open Subtitles أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    Le ressentiment envers la chrétienté remonte à mille ans, à leurs ancêtres Vikings. Open Subtitles والاستياء تجاه المسيحية في النرويج يعود منذ ألف سنة، أجدادهم الفايكنج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more