"الفتى الذي" - Translation from Arabic to French

    • garçon qui
        
    • gamin qui
        
    • Celui qui
        
    • garçon que
        
    • gars qui
        
    • gosse qui
        
    • Le garçon
        
    • enfant qui
        
    • mec qui
        
    • type qui
        
    • garçon dont
        
    • le mec
        
    • gars que
        
    • jeune qui
        
    • le gamin que
        
    Une fille pauvre a quatre fois moins de chance de fréquenter l'école qu'un garçon qui vit dans un environnement plus riche3. UN ويقل احتمال ذهاب الفتاة الفقيرة إلى المدرسة بواقع أربع مرات عن الفتى الذي يعيش في أغنى الأسر.
    C'est le même gamin qui avait des graffitis sur son casier ? Open Subtitles نفس الفتى الذي كُتبت على خزنته العبارات ؟
    Tu es Celui qui a attrapé le touchdown de la victoire au seul match que l'équipe a gagné en 2e année. Open Subtitles أنت الفتى الذي أمسك اللمسة الفائزة في المباراة الوحيدة الذي فاز بها فريق الكرة في السنة الثانية.
    Tu ne m'as jamais parlé du garçon que tu as rencontré. Open Subtitles لم تخبرني أبداً بقصة ذلك الفتى الذي بالمركبة
    J'ai appris que j'avais fait médecine avec un des gars qui bosse là-bas et il m'a fait une faveur Open Subtitles اكتشفت هذا الفتى الذي ذهبت لكلية الطب معه أنه من الموظفين هناك, فقدم لي معروفاً
    J'ai rien à voir avec ce gosse qui est mort. Rien. Open Subtitles لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات، على الإطلاق
    Je voulais rencontrer le garçon qui a été retrouvé flottant au-delà d'Hidalgo. Open Subtitles أردت أن اقابل الفتى الذي عُثر عليه يطفو إلى ماوراء هيدالجو
    Le garçon qui entend des applaudissements à chaque fois qu'il entre une pièce. Open Subtitles الفتى الذي يسمع التصفيق الصامت في كل مرة يدخل إلى غرفة
    Qui ce garçon qui traine dans les parages? Open Subtitles من ذلك الفتى الذي كان يحوم على المكان هنا
    C'est le même gamin qui avait des graffitis sur son casier ? Open Subtitles نفس الفتى الذي كُتبت على خزنته العبارات ؟
    Et tu as ce gamin qui vient voir son père. Open Subtitles ولديك هذا الفتى الذي أتى للبحث عن والده
    Tout ce que je savais sur Celui qui l'a tué, c'était qu'il était plus vieux que moi Open Subtitles وكل ما أعرفه عن الفتى الذي قتل والدي أنه يكبرني ببضع سنوات
    Celui qui n'a pas d'acte de naissance. Open Subtitles الفتى الذي ليس لديه أي ملفات تدل على ولادته
    Vous vous souvenez l'histoire du garçon que j'ai mis dans un baril de pétrole et fait rouler sur l'autoroute ? Open Subtitles مهلًا،أتذكرون القصة التي أخبرتكم بها عن الفتى الذي وضعته في برميل الزيت و دحرجته على الطريق السريع ؟
    Kira, j'ai tes recherches pour ce garçon que tu aimes bien. Open Subtitles كيرا , لقد نسيتي كل بحوثكِ لذلك الفتى الذي يعجبك
    J'ai été avec le gars qui a eu une grosse indemnité. Open Subtitles لقد كنت مع الفتى الذي يعاني من نقص الشحوم
    Et puis le gosse qui bosse ici est tué le lendemain. Open Subtitles وفي اليوم التالي قتل الفتى الذي كان يعمل هناك
    Le garçon dont la cellule a été marquée par erreur. Open Subtitles الفتى الذي تم وضع العلامة على زنزانته بالخطأ
    Qu'en est-il de cet enfant qui a aidé Dawes ? Open Subtitles ماذا سيفعل مع ذلك الفتى الذي ساعد داويس؟
    Le mec qui a étalé un élève d'un coup de bâton. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي لكم الفتى الذي يحمل القضيب.
    C'est comme si mamie avait invité un type qui te plaisait. Open Subtitles أنتي دعوته مثل جدتي التي تدعو الفتى الذي تحبينه
    Je sort en quelque sorte avec un gars que tu décrirais sans aucun doute comme un mauvais garçon. Open Subtitles أنا نوعًا ما أواعد ذلك الفتى الذي يمكننا أن نصفه بالفتى السيء.
    Un jeune qui peut faire ça peut poser sa pêche dans un casier. Open Subtitles من المحتمل أن الفتى الذي يحمل متفجرات في رحلة ميدانية أن يستفرغ في الخزانة أيضا
    Je ne suis plus le gamin que tu as connu. Open Subtitles أنا لستُ الفتى الذي كنتِ تعرفينه أيام الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more