"الفجل" - Translation from Arabic to French

    • radis
        
    • navets
        
    • raifort
        
    • Radish
        
    • rutabagas
        
    • betteraves
        
    Du thé dans une gourde, un peu de pain, de fromage et des radis tous juste cueillis. Open Subtitles كوب من الشاي مع القليل من الخبز و الجبن. الفجل قبل لحظات من سحبه من علي الأرض.
    C'était un moment pour de bons voisins de siroter un punch au radis alcoolisé, d'accrocher des lumières très haut, et de boire du eggnog pour le déjeuner. Open Subtitles كان وقت الجيران الطيبين ليسكبوا من الفجل المسكر ويعلقوا الأضواء العالية ويشربوا شراب البيض في الغداء
    Hey, nous mettons ensemble un peu de salade de chou frisé avec du tofu, des champignon, et des germes de radis. Open Subtitles نحن نضع معاً القليل من سلطة الكرنب مع التوفو، مشيز، وبراعم الفجل.
    Pendant 6 mois, elle n'a mangé que des navets. Open Subtitles هي ما كانت تأكل شيء غير الفجل لمدة ستة أشهر
    Euh, saumon fumé et gaufre à l'échalote, sur lit de raifort. Open Subtitles السالمون المدخن سكاليون وافل مع رشة من الفجل الحار
    Les radis, c'est presque bon. Open Subtitles لا يوجد شمندر, لكن الفجل جاهز تقريبًا. جيد.
    C'est le Festival du radis. Open Subtitles ياناس، ياناس، أظهروا بعض اللياقة. هذا مهرجان الفجل.
    C'était il y a 20 ans, au Festival du radis. Open Subtitles لقد حدث قبل عشرين سنة في مهرجان الفجل.
    J'ai des mousses de radis phosphorescentes. Open Subtitles رغوة الفجل الفوسفوري, قطعة لحم ايفرفيسينت,
    Pour finir, le radis bleu est le comble du luxe et provoquer un bon lézard, rétrospectivement, n'est bon qu'à faire couler les larmes. Open Subtitles إنهاء الفجل الأزرق هو الجانب المرضي من الرفاهية و إشعال سحلية جيدة يمكنه أن يجعل الدموع تنزل في الإدراك المؤخر
    Gros comme un...radis... On faisait sauter un corps d'armée. Open Subtitles قارورة فى حجم الفجل يمكنها تفجير كتيبة كاملة
    Deux jours, dix engueulades... et ils n'en sont même pas à la journée "radis". Open Subtitles نعم، يومان، و10 شجارات ولم يصلا حتى الأن ليوم الفجل
    Je veux dire--Je pensais que les gars seraient contents si je... pouvais varier l'ordinaire avec quelques radis sauvages. Open Subtitles أعني، يمكن لي أن أخفف عن الرجال قليلا لو وجدت بعضا من الفجل البري أو ما شابه
    "Non, non, vous savez quoi, vous devriez prendre les radis en forme de colibri et porter des chapeaux en pissenlit." Open Subtitles لا , لا, اتعلم " يجب ان تجبلوا الفجل الذي يكون على شكل الطير الطنان " ويرتدي قبعه من الهندباء
    - Oui, pour arroser les radis. Open Subtitles اجل.. ولكن لقد اردت فقط ان اسقي الفجل...
    Elle en a besoin pour manger des navets, mamie est une souris, tu sais. Open Subtitles جدتى ستحتاجهم لأكل الفجل انها فأر ، هل تعلم ؟
    Elle passe son temps à manger des navets, c'est normal que ça pue ! Open Subtitles تناول الفجل طوال اليوم ، بالطبع أنه نتن
    Deux types de raifort, blanc et rouge, service distinct, intensité différente. Open Subtitles محطة الفجل. هذا صحيح. نحن سوف نحصل على الابيض و الاحمر,
    On oublie souvent, lorsqu'on prend du ginseng, qu'il faut éviter les rutabagas car ils ne se mélangent pas. Open Subtitles بعض الناس لايدركون هذا وعندما تستعمل الجنسنج يجب تجنب الفجل
    Ça fait beaucoup de betteraves. Open Subtitles هذا الكثير من الفجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more