"الفرامل" - Translation from Arabic to French

    • freins
        
    • frein
        
    • Freine
        
    • freiné
        
    • freiner
        
    • freinage
        
    • Freinez
        
    • freines
        
    Oui, ça marche. Attention, les freins sont sensibles. Open Subtitles نعم , قد تنجحين بذلك , لكن إحترسي فإن نظام الفرامل شديد الحساسيّة
    Les freins ont lâché et on roule toujours à 141 km/h ! Open Subtitles لقد خسرنا الفرامل وما زلنا نسير بسرعة 142 كيلومتر.
    Ils ont coupé les câbles des freins et trafiqué l'arbre de transmission. Open Subtitles قطعوا خط الفرامل و العبث مع مهاوي والعتاد.
    Il faut aussi que tu enlèves ton pied du frein. Open Subtitles عليكِ أن تزيلي قدمك من على الفرامل أيضًا.
    Whoa. Pied sur le frein ! Pédale de gauche ! Open Subtitles قدمك على الفرامل ، الدواسة اليسرى الدواسة اليسرى
    Freine, appuie sur le frein ! Open Subtitles اودي, اودي فرامل, ضع قدمك على الفرامل اللعينه
    ils ont freiné brutalement, Ils ont failli avoir un accident. Open Subtitles ضغطوا على الفرامل فجأة كان عندهم بعض الأصابات
    On va geler, parce qu'un hippie qui se lave jamais a pas eu envie de freiner. Open Subtitles سنتجمد حتى الموت بسبب رجل لم يغتسل مُنذ السبعينيات لم يهتم ليضغط الفرامل
    Je ne suis pas mécanicien, mais je pense que c'est les freins. Open Subtitles أنا لست ميكانيكي، ولكن أعتقد انها تفعل شيئا مع الفرامل.
    Il doit bien y avoir quelqu'un en bas qui répare les freins. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شخص ما الى هناك الذين يمكن إصلاح الفرامل.
    Ils, euh, écrasent les freins, et ils finissent dans le fossé. Open Subtitles فيضغطون بقوة على الفرامل وينتهي بهم الأمــــر بالانزلاق في حـــــــــفرة.
    Elle a servi au stockage à froid, puis d'usine de plaquettes de freins Open Subtitles لقد بدأ كمخزن للتخزين البارد ، ثم لصناعة منصات الفرامل
    Dorneget est parti chercher les traces de liquide de freins et McGee emmène Manheim en lieu sûr. Open Subtitles هذة وجهة نظر سديدة حسنًا,لقد أرسلت دورنيجيت لتعقب بقع زيت الفرامل و ماكجي في طريقه للمنزل الآمن مع مانهيم
    Elle a du écraser ses freins, tout le monde a pilé derrière. Open Subtitles لابد بأنها دعست على الفرامل بقوة والجميع تكدس بالوراء
    Cependant, lors du changement des garnitures et sabots de frein, une exposition importante est possible. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Cependant, lors du changement des garnitures et sabots de frein, une exposition importante est possible. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Cependant, lors du changement des garnitures et sabots de frein, une exposition importante est possible. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Cependant, lors du changement des garnitures et sabots de frein, une exposition importante est possible. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Le chauffeur Freine, laisse une marque au sol. Open Subtitles حسناً السائق ضغط على الفرامل و بدأ الانزلاق
    Tu devras me tenir par la taille. Pas la roue de secours. Quand je Freine, tu devras me tomber dessus. Open Subtitles عليك ان تتمسكي بخصري وعندما اضغط على الفرامل سوف تسقطين علي
    J'ai viré, tiré sur le manche, freiné, et là : Open Subtitles لقد قمت بالإستدارة وسحبت الفرامل وهناك ..
    Mais pour freiner, il faut appuyer immédiatement sur le frein car à l'arrière, il y a deux tonnes d'échelles. Open Subtitles لكن حتى تبطيء السيارة عليك ان تعود فوراً على دواسة الفرامل لأن لديك 2 طنّ من السلالم خلفك
    Il semble essayer d'appuyer sur la pédale de frein, mais pas de traces de freinage. Open Subtitles إنها تُوضح أنه كان يحاول ضغط دواسة الفرامل ولكن لا يوجد أي آثار للفرامل على الطريق بالأعلى
    Freinez ! Open Subtitles اضغط على الفرامل
    Si tu roules ici à 120 km/heure et qu'un chevreuil surgit devant toi, si tu freines ou donnes un coup de volant, Open Subtitles لو كنت تقودين بسرعة 70 ميل في الساعة و ظهر غزال فجأة أمامك لو رمشت أو دست الفرامل أو انحرفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more