"الفرعان الثاني والثالث" - Translation from Arabic to French

    • sections II et III
        
    • chapitres II et III
        
    Les sections II et III porteront respectivement sur ces deux domaines. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات.
    Les sections II et III étudient respectivement les progrès réalisés et leur état d'avancement, ainsi que les obstacles à surmonter. UN ويقدم الفرعان الثاني والثالث على التوالي استعراضا للتقدم والمركز المحرزين، والعقبات التي تعيق سبيل تحقيق قدر أكبر من التقدم.
    On trouvera dans ses sections II et III une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4, 5 et 9 de la résolution 63/119. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9.
    On trouvera dans ses sections II et III une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4, 5 et 9. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9.
    Les chapitres II et III contiennent une mise à jour des renseignements concernant les activités des composantes militaire et de police civile de la MINURSO depuis mon rapport du 12 juillet 1994. UN ويقدم الفرعان الثاني والثالث بيانات مستكملة عن أنشطة عنصري البعثة، أي العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية، منذ صدور تقريري المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Les sections II et III contiennent des informations sur les mesures prises aux niveaux national et international, établies à partir des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales. UN ويتضمن الفرعان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، على أساس المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Les sections II et III de la présente note fournissent une vue d'ensemble des points inscrits à l'ordre du jour de la vingt-quatrième de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN يعرض الفرعان الثاني والثالث من هذه المذكرة لمحة عامة عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    On trouvera dans ses sections II et III une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4, 5 et 9 de la résolution susmentionnée. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائيةلموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9.
    Les sections II et III traitent des mesures prises pour donner suite aux conclusions adoptées par le CAC à sa première session ordinaire de 1993 sur le fonctionnement de ses organes subsidiaires, ainsi que du suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED). UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث متابعة استنتاجات لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق الادارية وأجهزتها الفرعية، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    5. Les sections II et III du présent rapport indiquent la plupart des mesures de suivi qui ont été adoptées ou menées à bien en ce qui concerne la paix et la sécurité, le développement et autres domaines connexes, afin d'appliquer les recommandations figurant dans le rapport précédent. UN 5 - ويتضمن الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير معظم إجراءات المتابعة التي بدئت أو أنجزت في مجالي السلام والأمن وكذلك في مجال التنمية وما يتصل بها من مجالات تنفيذا للتوصيات الواردة في التقرير.
    Les sections II et III se rapportent au processus d'identification et autres aspects du plan de règlement (S/21360 et S/22464 et Corr.1). UN يتناول الفرعان الثاني والثالث عملية تحديد الهوية والجوانب اﻷخرى لخطة التسوية )S/21360 و S/22464 و Corr.1(.
    Les sections II et III ci-après constituent une mise à jour de l'information concernant les aspects militaires et la composante police civile de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) depuis mon rapport du 24 novembre 1993. UN ويعرض الفرعان الثاني والثالث أدناه ما استجد بالنسبة للجوانب العسكرية وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية منذ تقديم تقريري المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Les sections II et III du rapport rendent compte de l'état d'avancement du projet, et les sections IV et V traitent de la révision des besoins en locaux supplémentaires et du coût estimatif de la construction de deux étages supplémentaires. UN ويوفر الفرعان الثاني والثالث من التقرير معلومات بشأن حالة المشروع، ويعالج الفرعان الرابع والخامس تنقيح الاحتياجات من الحيّز المكتبي وتقديرات الكلفة الموازية بالنسبة لاقتراح بناء طابقين إضافيين للحيّز المكتبي.
    Modifications que les Philippines proposent d'apporter au document A/CONF.192/L.4/Rev.1 (sections II et III) UN التعديلات المقترحة المقدمة من الفلبين بشأن الوثيقة A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1 (الفرعان الثاني والثالث)
    a) Des questions générales d'organisation et l'ordre du jour provisoire annoté (sections II et III); UN (أ) الأوجه التنظيمية العامة وجداول الأعمال المشروحة المقترحة (الفرعان الثاني والثالث
    Les sections II et III de la présente note fournissent une vue d'ensemble des points inscrits à l'ordre du jour de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 1 - يعرض الفرعان الثاني والثالث من هذه المذكرة لمحة عامة عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    On trouvera aux sections II et III un exposé des activités menées et des éléments d'information reçus en ce qui concerne la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, ainsi qu'il est demandé aux paragraphes 3 à 5, 9 et 15 de la résolution 68/105. UN ويتعلق الفرعان الثاني والثالث بالأنشطة والمعلومات الواردة المتصلة بالمساءلـــة الجنائيـــة لموظفي الأمـــم المتحـــدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على النحو المطلوب بموجب الفقرات 3 إلى 5 و 9 و 15 من القرار 68/105.
    On trouvera dans ses sections II et III un exposé des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues en ce qui concerne la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme il est demandé aux paragraphes 3 à 5, 9 et 15 de la résolution67/88. UN ويتعلق الفرعان الثاني والثالث بالأنشطة والمعلومات الواردة المتصلة بالمساءلـــة الجنائيـــة لموظفي الأمـــم المتحـــدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على النحو المطلوب بموجب الفقرات 3 إلى 5 و 9 و 15 من القرار 67/88.
    Axées sur la prévention et la planification préalable, les sections II et III de l'annexe proposent des mesures particulières à prendre par la communauté internationale et les États. UN وركز الفرعان الثاني والثالث من المرفق على الوقاية والتأهب، واقترحا تدابير محددة يتعين أن يتخذها المجتمع الدولي والدول().
    En premier lieu, un décret du 3 juillet 1989 qui établit des normes régulatrices de la possession, l'utilisation et la circulation des armes à feu, et plus précisément, les sections II et III énumèrent les armes interdites et les imitations d'armes interdites, ainsi que celles dont le port est interdit. UN ففي المقام الأول، ثمة مرسوم مؤرخ 3 تموز/يوليه 1989 ينص على القواعد المنظمة لحيازة الأسلحة النارية واستخدامها وتداولها، وعلى وجه التحديد، يعدد الفرعان الثاني والثالث الأسلحة المحظورة ومستنسخات الأسلحة المحظورة وكذا الأسلحة التي يمنع حملها.
    Aux chapitres II et III de son rapport, le Secrétaire général présente des données et statistiques illustrant les tendances actuelles en matière de mobilité chez les fonctionnaires concernés ainsi que des informations sur les coûts directs et indirects liés à la mobilité, sur le nombre de postes ouverts aux candidats externes et sur le nombre de ces candidats qui ont été recrutés. UN ٦٣ - يقدم الفرعان الثاني والثالث من تقرير الأمين العام (A/69/190/Add.1) بيانات وإحصاءات عن الاتجاهات الحالية لتنقل الموظفين الذين يمكن أن يخضعوا لإطار التنقل، وعن التكاليف المباشرة وغير المباشرة للتنقلات، وعن عدد الوظائف المفتوحة أمام المرشحين الخارجيين وعدد المعيّنين من بين هؤلاء المرشحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more