"الفرعية القانونية" - Translation from Arabic to French

    • Sous-Comité juridique
        
    • SousComité juridique
        
    • Sous-Comité et
        
    • Sous-Comité tendant
        
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (depuis 1990). UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠.
    Le Sous-Comité juridique a approuvé le rapport du groupe de travail. UN وقد وافقت اللجنة الفرعية القانونية على تعزيز الفريق العامل.
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-deuxième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-deuxième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-troisième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-quatrième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-cinquième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-sixième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-septième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السابعة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-huitième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين
    Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-neuvième session UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين
    13. Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Sous-Comité juridique UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية القانونية
    Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Il n'y a donc plus besoin de ressources au titre des frais de voyage pour le service du Sous-Comité juridique. UN ولذلك فإن الموارد التي كانت تدعو إليها الحاجة فيما مضى للسفر من أجل خدمة اللجنة الفرعية القانونية لم تعد لازمة.
    6. Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa trente-troisième session. UN ٦ ـ تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين.
    Certaines délégations ont été d'avis que la question des débris spatiaux devrait être inscrite à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يضاف الى جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    133. Le Comité a recommandé que le Sous-Comité juridique poursuive l'examen du point à sa trente-quatrième session, en 1995. UN ٣٣١ ـ وأوصت اللجنة بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والثلاثين في عام ٥٩٩١.
    162. Certaines délégations ont formulé des critiques au sujet de l'organisation, du fonctionnement et des méthodes de travail du Sous-Comité juridique. UN ٢٦١ ـ ووجهت بضعة وفود انتقادات فيما يتعلق بتنظيم اللجنة الفرعية القانونية وسير أدائها وأساليب عملها.
    MÉTHODES DE TRAVAIL DU Sous-Comité juridique ET NOUVEAUX POINTS UN أساليب عمل اللجنة الفرعية القانونية والبنود التي يمكن
    Ordre du jour provisoire de la quarante-sixième session du SousComité juridique UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Le Sous-Comité juridique a également examiné la question de ses futures activités et des nouveaux points éventuels à inscrire à son ordre du jour. Il y a plusieurs sujets qui méritent de retenir l'attention du Sous-Comité et qui se rapportent à la commercialisation des activités spatiales. UN ونظرت اللجنة الفرعية القانونية أيضا في مسألة عملها المقبل والبنود الجديدة التي يحتمل ادراجها في جدول أعمالها، وهناك عدة موضوعات تستحق اهتمام اللجنة الفرعية تتصل باستثمار اﻷنشطة الفضائية في اﻷغراض التجارية.
    Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à ce que son président rende compte de ses travaux à la Conférence, s’agissant notamment des réalisations passées, des activités en cours et des nouvelles questions à résoudre en matière de développement du droit de l’espace. UN وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن يقوم رئيس اللجنة الفرعية القانونية بإفادة مؤتمر يونيسبيس الثالث عن أعمال اللجنة الفرعية، بما في ذلك منجزاتها السابقة وأعمالها الراهنة والتحديات الجديدة الماثلة في ميدان تطوير قانون الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more