"الفرعية خلال" - Translation from Arabic to French

    • subsidiaires durant
        
    • Sous-Comité lors
        
    • Sous-Commission pendant
        
    • SousComité pendant
        
    • Sous-Comité au cours
        
    • Sous-Comité pendant
        
    • subsidiaire pendant
        
    • subsidiaires pendant
        
    • subsidiaires tiendront en
        
    • SPT
        
    • tant lors
        
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-cinquième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-quatrième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين
    Il a ensuite fait le point sur la participation des auteurs du texte du Manuel soumis à l'examen du Sous-Comité et fait savoir que la première version avait été présentée et examinée par le Sous-Comité lors de sa réunion de septembre 2014. UN ثم قدم إحاطة إلى الأعضاء بشأن التعاقد مع واضعي نص دليل التفاوض كي تنظر فيه اللجنة الفرعية وأشار إلى أن مشروع النص الأول قد سُلِّم ونظرت فيه اللجنة الفرعية خلال اجتماعها في أيلول/سبتمبر 2014.
    M. Carrera a en outre informé la Commission que le Brésil avait demandé à avoir d'autres réunions avec la Sous-Commission pendant la première partie de la dix-huitième session. UN وأبلغ اللجنة أيضاً بأن البرازيل طلبت عقد اجتماعات إضافية مع اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة عشرة.
    Le présent rapport rend compte des travaux du SousComité pendant sa première année, c'est-à-dire dans la période allant de février 2007 au 15 mars 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    J'ai aussi fait partie de plusieurs délégations du Sous-Comité au cours de visites dans des lieux où des personnes sont privées de liberté. UN وشاركت بالإضافة إلى ذلك في العديد من وفود اللجنة الفرعية خلال زيارات إلى أماكن مخصصة لسلب الحرية
    IV. Questions notables découlant des travaux du Sous-Comité pendant la période considérée 42−71 255 UN رابعاً - قضايا أساسية ناشئة عن أعمال اللجنة الفرعية خلال الفترة موضوع الاستعراض 42-71 309
    Dans le présent rapport, il appelle l'attention du Conseil sur les travaux accomplis par le Comité d'experts et son organe subsidiaire pendant la période biennale 1993-1994. UN وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة وهيئتها الفرعية خلال فترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٤.
    52/502. Réunions d'organes subsidiaires pendant la partie principale de la cinquante-troisième session UN ٥٢/٥٠٢ - اجتماعــات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين
    V.81 On trouvera au paragraphe 20.10 un descriptif du mécanisme intergouvernemental de la CESAO, et dans le tableau ci-après des informations sur le nombre de réunions que la Commission et ses organes subsidiaires tiendront en 1998-1999 : UN ويبين الجدول أدناه عدد الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ :
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-sixième session 1re UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-septième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-huitième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-troisième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين
    68/501. Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-huitième session UN 68/501 - اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين
    63/501. Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixantetroisième session UN 63/501 - اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين
    Il a remercié le Président précédent, DumitruDorin Prunariu (Roumanie), pour sa conduite des travaux et ses contributions aux réalisations du Sous-Comité lors de son mandat de deux ans. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لرئيسها المنتهية مدته دوميترو-دورين بروناريو (رومانيا) لقيادته ومساهماته من أجل إنجازات اللجنة الفرعية خلال ولايته لفترة سنتين.
    Il a remercié la Présidente sortante, Mazlan Othman (Malaisie), pour sa conduite des travaux et ses contributions aux réalisations du Sous-Comité lors de son mandat et l'a accueillie dans son nouveau rôle de Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لرئيسَتها المنتهية ولايتها، مازلان عثمان (ماليزيا)، لما أبدته من روح قيادية ولإسهامها في تعزيز إنجازات اللجنة الفرعية خلال مدة ولايتها، ورحّبت بالسيدة عثمان في دورها الجديد كمديرة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    Elle a de plus répondu aux questions préliminaires de la Sous-Commission pendant la même semaine. UN كما قدم الوفد ردودا على الأسئلة الأولية التي طرحتها اللجنة الفرعية خلال ذاك الأسبوع.
    Le présent rapport rend compte des travaux du SousComité pendant sa première année, c'est-à-dire dans la période allant de février 2007 au 15 mars 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    47. L'observatrice de l'Uruguay a dit que sa délégation souhaitait que le principe de la confidentialité des travaux du Sous-Comité au cours de ses missions soit renforcé afin d'obtenir de l'Etat partie concerné la coopération nécessaire. UN ٧٤ - وقالت المراقبة من أوروغواي إن وفدها يود تعزيز مبدأ السرية في عمل اللجنة الفرعية خلال بعثاتها، من أجل الحصول على التعاون اللازم من الدولة الطرف المعنية.
    IV. Questions notables découlant des travaux du Sous-Comité pendant la période considérée 42−71 11 UN رابعاً - قضايا أساسية ناشئة عن أعمال اللجنة الفرعية خلال الفترة موضوع الاستعراض 42-71 13
    Dans le présent rapport, il appelle l'attention du Conseil sur les travaux menés par le Comité d'experts et son organe subsidiaire pendant la période biennale 1995-1996 en application des résolutions 1995/5 et 1995/6 et de la décision 1996/301 du Conseil. UN وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة وهيئاتها الفرعية خلال فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، عملا بقراري المجلس ١٩٩٥/٥ و ١٩٩٥/٦ وبالمقرر ١٩٩٦/٣٠١.
    Par exemple, le temps limité consacré aux travaux des organes subsidiaires pendant le débat consacré aux questions diverses implique que le Conseil se contente généralement de les aider sur des questions de procédure mais ne communique pas suffisamment avec eux sur le fond, à savoir sur les conclusions des sessions des commissions. UN فعلى سبيل المثال، قد يعني الوقت المحدود المكرس لعمل الهيئات الفرعية خلال الجزء العام أن المجلس يقصر نفسه عادة على إعطاء توجيهات بشأن العمليات ولا يتناول بما فيه الكفاية النتائج الموضوعية لدورات اللجان.
    V.81 On trouvera au paragraphe 20.10 un descriptif du mécanisme intergouvernemental de la CESAO, et dans le tableau ci-après des informations sur le nombre de réunions que la Commission et ses organes subsidiaires tiendront en 1998-1999 : UN ويبين الجدول أدناه عدد الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ :
    Enfin, le SPT souhaitait évaluer la mesure dans laquelle il avait été donné suite aux recommandations qu'il avait formulées à l'issue de la première mission au Honduras, effectuée en 2009. UN وتمثَّل هدفٌ آخر لهذه الزيارة في تقييم مدى الامتثال للتوصيات التي قدَّمتها اللجنة الفرعية خلال بعثتها الأولى إلى البلد في عام 2009.
    58. Le SousComité pour la prévention de la torture a tenu régulièrement des réunions avec l'Association pour la prévention de la torture (APT), à Genève. Cette ONG internationale a été une source constante d'appui et de conseil pour le SousComité pour la prévention de la torture, tant lors de ses sessions plénières que durant toute la période couverte par le rapport annuel. UN 58- وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات منتظمة مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وكانت هذه المنظمة غير الحكومية الدولية مصدراً ثابتاً لتقديم الدعم والمشورة للجنة الفرعية خلال الدورات العامة للجنة الفرعية وطوال الفترة المشمولة بالتقرير السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more