"الفرعية عن" - Translation from Arabic to French

    • Sous-Comité a
        
    • SousCommission sur
        
    • Sous-Commission sur
        
    • subsidiaires sur
        
    • Sous-Comité sur les
        
    • SousComité sur
        
    • SPT sur
        
    • subsidiaire à l
        
    • Sous-Comité de la nutrition sur
        
    Le Sous-Comité a remercié les hôtes et les organisateurs de ces manifestations. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن امتنانها للجهات التي استضافت تلك الأحداث ونظَّمتها.
    13. Le Sous-Comité a exprimé sa gratitude à Petr Lála et Mazlan Othman pour les services exceptionnels rendus au Bureau des affaires spatiales. UN 13- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لبيتر لالا ومازلان عثمان على خدماتهما الرائعة في مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Rapport de la SousCommission sur sa cinquantetroisième session. UN تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثالثة والخمسين.
    200. Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantecinquième session est publié sous la cote E/CN.4/2004/2E/CN.4/Sub.2/2003/43. UN 200- يرد تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين في الوثيقة E/CN.4/2004/2-E/CN.4/Sub.2/2003/43.
    Rapport de la Sous-Commission sur sa cinquante-deuxième session. UN تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والخمسين.
    Je souhaiterais maintenant entamer l'examen et l'adoption des rapports des organes subsidiaires sur les divers points de l'ordre du jour. UN أود اﻵن أن أبدأ النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن مختلف بنود جدول اﻷعمال واعتمادها.
    17. Rapport du Sous-Comité sur les travaux de sa trente-troisième session. UN 17 - تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثالثة والثلاثين.
    108. Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé. UN 108- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها للمراقب عن اليونيدروا على تقريره الشامل.
    Le Sous-Comité a jugé que cette stratégie pouvait constituer un très bon point de départ, et qu’elle favoriserait en outre la coopération entre les organismes. UN وأعرب أعضاء اللجنة الفرعية عن رأي مؤداه أن هذه المبادرة مفيدة للغاية كمنفذ يمكــن أن تستخدمه مؤسسات اﻷمم المتحدة في بناء القدرات وكوسيلة لتعزيز التعاون فيما بين أعضاء اللجنة الفرعية.
    Le Sous-Comité a adopté le rapport sur les travaux de sa trente et unième session. UN ألف - اعتماد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين
    27. Le Sous-Comité a remercié les organisateurs des manifestations suivantes tenues en marge de sa session en cours: UN 27- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لمنظِّمي الأحداث التالية المعقودة على هامش دورة اللجنة الفرعية هذه:
    157. Le Sous-Comité a remercié le Bureau des affaires spatiales du soutien qu'il a apporté à l'organisation de la Réunion d'experts. UN 157- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي على مساندته لها في تنظيم اجتماع الخبراء.
    Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantedeuxième session est publié sous la cote E/CN.4/2001/2E/CN.4/Sub.2/2000/46. UN وسيصدر تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والخمسين تحت الرمز E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46.
    89. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 89- سيقدم الفريق العامل، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي، تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    24. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 24- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    175. Le rapport de la Sous-Commission sur sa cinquantedeuxième session est paru sous la cote E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46. UN 175- يرد تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثانية والخمسين في الوثيقة E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46.
    174. Le rapport de la Sous-Commission sur sa cinquantetroisième session est paru sous la cote E/CN.4/2002/2E/CN.4/Sub.2/2001/40. UN 174- يرد تقـرير اللجـنة الفرعية عن أعمـال دورتها الثالثـة والخمـسين في الوثيقة E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40.
    De plus, le rapport de la Sous-Commission sur sa cinquante-huitième session sera soumis au Conseil des droits de l'homme lorsqu'il y aura lieu. UN وعلاوة على ذلك، فإن تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين سيقدَّم، عند الاقتضاء، إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Je voudrais maintenant entamer le processus d'examen et d'adoption des rapports des organes subsidiaires sur chaque point de l'ordre du jour. UN وأود اﻵن أن أعلن بدء النظر والبت في تقارير الهيئات الفرعية عن كل بند من البنود المدرجة على جدول اﻷعمال.
    15. Rapport du Sous-Comité sur les travaux de sa trente-deuxième session. UN ١٥ - تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والثلاثين.
    15. Le Comité a pris note des rapports du SousComité sur ses première, deuxième et troisième sessions. UN 15- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الأولى والثانية والثالثة.
    II. Information reçue par le SPT sur l'utilisation de la torture et des mauvais traitements au Honduras 26−39 7 UN ثانياً - المعلومات التي تلقتها اللجنة الفرعية عن ممارسة التعذيب وإساءة المعاملة في هندوراس 26-39 8
    Le Président de l'organe subsidiaire à l'intention de soumettre la semaine prochaine un projet de rapport. UN وأعرب رئيس الهيئة الفرعية عن عزمه تقديم مشروع تقرير خلال الأسبوع التالي.
    Ces activités ont été exposées en détail dans le rapport du Sous-Comité de la nutrition sur les travaux de sa vingt-deuxième session qui s’est tenue à Washington, D. C., en juin 1995. UN وقد تم بلورة هذه اﻷنشطة في تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين التي عقدت في واشنطن العاصمة في حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more