"الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين" - Translation from Arabic to French

    • Sous-Commission à sa quarante-septième session
        
    • lors de sa quarante-septième session
        
    • a sa quarante-septième session
        
    • Sous-Commission avait prise à sa quarante-septième session
        
    Mesures prises par la Sous-Commission à sa quarante-septième session UN الاجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين
    La Sous-Commission a demandé au Rapporteur spécial d'établir son rapport final en se fondant, entre autres choses, sur les observations et renseignements reçus et de le présenter à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة إعداد تقريرها النهائي بالاستناد، في جملة أمور، إلى التعليقات والمعلومات التي ترد، وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    L'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/28 adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    La Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial d'établir son rapport final en se fondant, entre autres choses, sur les observations et renseignements reçus et de le lui présenter lors de sa quarante-septième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة إعداد تقريرها النهائي بالاستناد، في جملة أمور، إلى التعليقات والمعلومات التي ترد، وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    L'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/27, adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٧٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    La Commission est actuellement saisie du rapport sur un ensemble préliminaire de principes directeurs de base soumis à la Sous-Commission, à sa quarante-septième session. UN ومعروض على اللجنة حالياً التقرير الذي يحوي مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة، وهو التقرير الذي قُدم الى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    136. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa décision 1994/116, a décidé de recommander au Rapporteur spécial de soumettre son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa treizième session et à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٦٣١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١، أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    167. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa décision 1994/116, a décidé de recommander au Rapporteur spécial de soumettre son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa treizième session et à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٧٦١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١، أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    55. Le groupe proposait que le rapport final présenté à la Sous-Commission à sa quarante-septième session fasse expressément mention de cette catégorie d'initiatives et que la Sous-Commission décide en conséquence de soumettre à la Commission un projet de résolution sur la question rédigé en ces termes : UN ٥٥- ويقترح الفريق أن يشار صراحة في التقرير الختامي الذي سيقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين إلى هذا النوع من المبادرات وأن تحيل اللجنة الفرعية بالتالي مشروع توصية بشأن هذه المسألة إلى اللجنة ينص على ما يلي:
    104. La Commission des droits de l'homme, par sa résolution 1995/19, a invité le Rapporteur spécial à présenter son rapport final à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٤٠١- ودعت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٩١ المقرر الخاص إلى تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Elle a prié le Secrétaire général d'inviter les organisations des populations autochtones, les gouvernements et les organisations non gouvernementales à présenter des informations concernant l'évolution de la médiation ordonnée en justice aux fins d'examen par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN وبالاضافة إلى ذلك رجت اﻷمين العام دعوة منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الوساطة التي أمرت بها المحكمة لتنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    210. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa décision 1994/116, a décidé de recommander au Rapporteur spécial de soumettre son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa treizième session et à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٠١٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a présenté à la Sous-Commission, à sa quarante-septième session, une note sur la situation des enfants privés de liberté (E/CN.4/Sub.2/1995/30 et Add.1). UN وبناء على ذلك الطلب قدم اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) وAdd.1(.
    14. Dans sa résolution 1995/108 du 3 mars 1995, la Commission des droits de l'homme a décidé d'approuver la demande adressée au Rapporteur spécial d'établir son rapport final en se fondant, notamment, sur les informations reçues et de le présenter à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٤١- قررت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٨٠١ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ تأييد الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة ﻹعداد تقريرها النهائي بالاستناد إلى أمور من بينها المعلومات المتلقاة وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Un rapport final contenant un projet de principes et de directives a été soumis à la Sous-Commission à sa quarante-septième session (E/CN.4/Sub.2/1995/26). UN وقُدﱢم تقرير نهائي يتضمن مشروع مبادئ عامة وتوجيهية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1995/26(.
    73. Lorsqu'elle examinera ce point, la Sous-Commission jugera peut-être utile de tenir compte, outre les résolutions et décisions mentionnées dans les paragraphes précédents, des résolutions et décisions suivantes adoptées par la Sous-Commission à sa quarante-septième session, par l'Assemblée générale à sa cinquantième session et par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-deuxième session : UN ٣٧- وقد ترغب اللجنة الفرعية، لدى مناقشة هذا البند، في أن تأخذ في اعتبارها القرارات والمقررات التالية التي اتخذتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين والجمعية العامة في دورتها الخمسين ولجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين، باﻹضافة إلى تلك المشار إليها في الفقرات السابقة:
    La Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial d'établir son rapport final en se fondant, entre autres choses, sur les observations et renseignements reçus et de le lui présenter lors de sa quarante-septième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة إعداد تقريرها النهائي بالاستناد، في جملة أمور، إلى التعليقات والمعلومات التي ترد، وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    La Sous-Commission, dans sa décision 1994/116, du 26 août 1994, a recommandé que le Rapporteur spécial présente son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail à sa treizième session, et à elle-même lors de sa quarante-septième session. UN فأوصت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، بأن يقدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الثاني إلى الفريق العامل في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    La Sous-Commission, dans sa décision 1994/116, du 26 août 1994, a recommandé que le Rapporteur spécial présente son deuxième rapport intérimaire au Groupe de travail à sa treizième session et à elle-même lors de sa quarante-septième session. UN فأوصت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، بأن يقدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الثاني إلى الفريق العامل في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    168. a sa quarante-septième session, la Sous-Commission a adopté 40 résolutions et 19 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. UN ٨٦١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين ٠٤ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير.
    5. Ont participé aux travaux de la session les experts indépendants dont les noms suivent, désignés en vertu d'une décision que la Sous-Commission avait prise à sa quarante-septième session (décision 1995/119) : M. Mohammed Sardar Ali Khan, M. José Bengoa, M. Stanislav Chernichenko, M. Asbjørn Eide et M. Ahmed Khalil. UN ٥- عملاً بقرار اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٥٩٩١/٩١١(، حضر الدورة الخبراء المستقلون اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التالي بيانهم: السيد محمد سردار علي خان، والسيد خوسيه بنغوا، والسيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد أحمد خليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more