Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et organes connexes* | UN | الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به* |
1997/212 C. Élections aux organes subsidiaires et organes | UN | ١٩٩٧/٢١٢ جيم - انتخابات أعضاء الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلـــة |
À sa 48e séance plénière, le 4 octobre 2007, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet des sièges devenus vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الإجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر المؤجلة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
À cet égard, nous nous félicitons également du dialogue engagé entre le Conseil de sécurité, ses organes subsidiaires et les organes compétents pour la promotion et la défense des droits de l'homme. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب أيضا بالحوار الذي بدأ بين مجلس الأمن وهيئاته الفرعية والهيئات المختصة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
À sa 50e séance plénière, le 16 décembre 1998, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : | UN | في الجلسة العامــة ٥٠ المعقودة في ١٦ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
II. Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et des organes apparentés | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة |
Il a été souligné que le paragraphe 4 dudit article instaurait un équilibre dans les relations entre le Sous-Comité et les organes créés en vertu d'autres conventions. | UN | وأشار الفريق العامل غير الرسمي إلى أن الفقرة ٤ من هذه المادة تحقق التوازن في العلاقة بين اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات أخرى. |
À sa 2e séance plénière, le 12 février 2013, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants au sein de ses organes subsidiaires et de ses organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 2، المعقودة في 12 شباط/فبراير 2013، الإجراءات التالية بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
À sa 4e séance plénière, le 29 avril 2002, le Conseil économique et social a pris les décisions suivantes au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés. | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الرابعة المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2002، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
À ses 11e et 12e séances plénières, le 4 mai 2004, le Conseil économique et social a pris les décisions suivantes au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés. | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلستيه العامتين 11 و 12 المعقودتين في 4 أيار/مايو 2004، ، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
À sa 52e séance plénière, le 16 septembre 2004, le Conseil économique et social a pris les décisions suivantes au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 52 المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2004، ، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
À sa 51e séance plénière, le 6 octobre 2011, le Conseil économique et social a pris les dispositions ci-après au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 51، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الإجراءات التالية بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات |
À sa 54e séance plénière, le 5 décembre 2011, le Conseil économique et social a pris les dispositions ci-après au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 54، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
D. Organes subsidiaires et organes spéciaux | UN | دال - الهيئات الفرعية والهيئات المخصصة |
De sa 4e à sa 7e séance, les 2 et 3 mai 1996, le Conseil a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس في جلساته من الرابعة إلى السابعة، المعقودة في ٢ و ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر الموجودة في عضوية هيئاته الفرعية والهيئات المتصلة بها: |
À sa 50e séance plénière, le 25 juillet 1996, le Conseil a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : | UN | في الجلسة العامة ٥٠، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، اتخذ المجلس اﻹجراءات التالية بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات المتصلة بها: |
C'est pourquoi il est nécessaire que, outre les mandats émanant des principaux organes, l'analyse dans cette section englobe les mandats prescrits par les organes subsidiaires et les organes conventionnels. | UN | ولهذا فمن الضروري أن يشتمل التحليل في هذا الجزء على الولايات المنبثقة عن الهيئات الفرعية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إضافة الولايات المنبثقة عن الأجهزة الرئيسية. |
À sa 48e séance plénière, tenue le 4 octobre 2007, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet des sièges demeurés vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : | UN | في الجلسة العامة الثامنة والأربعين المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر المؤجلة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس: |
1. À sa 47e séance plénière, le 31 juillet 1998, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s’y rattachant : | UN | في الجلسة العامة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات |
II. Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et des organes apparentés | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة |
B. Visites des prisons par le Sous-Comité et les organes de visite nationaux | UN | بــاء - زيارات السجون التي تقوم بها اللجنة الفرعية والهيئات الوطنية الزائرة |
À sa 10e séance plénière, le 25 avril 2013, le Conseil économique et social a pris les décisions ciaprès concernant les sièges vacants au sein de ses organes subsidiaires et de ses organes apparentés : | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2013، الإجراءات التالية بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
À sa 7e séance plénière, le 3 mai 2000, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et dans les organes apparentés : | UN | في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 3 أيار/مايو 2000، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي التدابير التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
Le chapitre III met ensuite en évidence les domaines de coopération entre le Sous-Comité et d'autres organisations internationales et régionales et la société civile, résumant les travaux que ceux-ci ont entrepris ensemble. | UN | ويسلط الفرع الثالث الضوء على مجالات التعاون بين اللجنة الفرعية والهيئات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني، ويلخص الأعمال التي اضطُلع بها في ظل ذلك التعاون. |
De sa 6e à sa 11e séance plénière, les 6, 29 et 30 avril et 26 mai 1993, le Conseil a pris les décisions ci-après en ce qui concerne ses organes subsidiaires et autres organes : COMMISSION DE STATISTIQUE | UN | في الجلسات العامة من السادسة الى الحاديــة عشــرة، المعقودة في ٦ و ٢٩ و ٣٠ نيسان/ابريل و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ المجلس الاجراءات التالية فيما يتعلق بهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به: |