"الفرعي هي" - Translation from Arabic to French

    • sous-programme sont les suivants
        
    • sous-programme consistent
        
    • sous-programme ont pour
        
    • sous-programme est
        
    • sous-programme seront
        
    25.7 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les objectifs propres à ce sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المحددة لهذا البرنامج الفرعي هي كالتالي:
    Les objectifs propres à ce sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المحددة لهذا البرنامج الفرعي هي كالتالي:
    1.20 Les objectifs du sous-programme consistent à : UN ١-٠٢ وأهداف البرنامج الفرعي هي:
    26.19 L’acquisition et l’utilisation de technologies modernes de communication pour l’exécution des activités du sous-programme ont pour but d’atteindre un public plus large, de réduire les coûts et, au Siège et sur le terrain, de maximiser l’impact tout en rentabilisant les dépenses. UN ٦٢-٩١ والغاية من حيازة واستخدام التكنولوجيات الحديثة للاتصال في تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي هي زيادة إمكانية الوصول إلى الجمهور وخفض التكاليف، وإحداث أكبر أثر على صعيد المقر والميدان عن طريق تحقيق قيمة أفضل بالمصادر نفسها.
    L'organe intergouvernemental chargé de ce sous-programme est la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). UN والهيئة الحكومية الدولية المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي هي لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال).
    16.13 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les objectifs ayant trait à cette partie du sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المرتبطة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي:
    16.13 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les objectifs ayant trait à cette partie du sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المرتبطة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي:
    25.7 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les objectifs spécifiques de ce sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المحددة للبرنامج الفرعي هي كالتالي:
    Les objectifs spécifiques de ce sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المحددة للبرنامج الفرعي هي كالتالي:
    9.13 Les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN ٩-٣١ وأهداف البرنامج الفرعي هي:
    9.22 Les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN ٩-٢٢ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    9.24 Les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN ٩-٤٢ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي:
    1.25 Les objectifs du sous-programme consistent à : UN ١-٥٢ وأهداف البرنامج الفرعي هي:
    Les objectifs du sous-programme consistent à: UN وأهداف البرنامج الفرعي هي:
    6.20 Conformément à la Charte, en particulier l’Article 102, les objectifs principaux de ce sous-programme consistent à enregistrer et publier les traités et à fournir des avis et une assistance concernant les traités et les questions relatives aux traités, de manière à faciliter la diplomatie ouverte et le respect des obligations contractées en vertu de traités internationaux. UN ٦-٠٢ تماشيا مع أهداف الميثاق، وخاصة المادة ١٠٢ منه، فإن اﻷهداف اﻷساسية لهذا البرنامج الفرعي هي تسجيل ونشر المعاهدات وتقديم المشورة والمساعدة فيما يتعلق بالمعاهدات والمسائل المتصلة بالمعاهدات مما يسهل الدبلوماسية المفتوحة واحترام الالتزامات التعاهدية الدولية.
    26.22 L'acquisition et l'utilisation de technologies modernes de communication pour l'exécution des activités du sous-programme ont pour but d'atteindre un public plus large, de réduire les coûts et, au Siège et sur le terrain, de maximiser l'impact tout en rentabilisant les dépenses. UN ٦٢-٢٢ والغاية من حيازة واستخدام التكنولوجيات الحديثة للاتصال في تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي هي زيادة إمكانية الوصول الى الجمهور وخفض التكاليف، وإحداث أكبر أثر على صعيد المقر والميدان عن طريق تحسين النوعية لنفس المصادر.
    16.7 L'objectif ultime du sous-programme est de réduire les charges environnementales dans toute la région à des niveaux n'entraînant pas d'effets nocifs graves et n'affectant pas l'état de l'environnement pour les générations futures. UN ١٦-٧ الغاية النهائية للبرنامج الفرعي هي تخفيف اﻷعباء البيئية في جميع أنحاء المنطقة إلى مستويات لا تتسبب في إيقاع آثار ضارة كبيرة أو تنتقص من اﻷحوال البيئية لﻷجيال المقبلة.
    27.13 Les principaux objectifs de ce sous-programme seront les suivants : UN ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more