"الفرعي واستمعت إلى" - Translation from Arabic to French

    • subsidiaire en entendant
        
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration du représentant du Burkina Faso. UN بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيان من ممثل بوركينا فاسو.
    La Commission reprend l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations des représentants du Kenya, de l'Ouzbékistan et de l'Algérie. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوزبكستان والجزائر وكينيا.
    La Commission entame l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La Commission entame l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Président du Conseil du commerce et du développement et du représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها رئيس مجلس التجارة والتنمية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission reprend son débat général sur le point subsidiaire en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République arabe syrienne, Pakistan, Malawi, Bélarus, Iraq, Fédération de Russie, Cuba, Jamahiriya arabe libyenne, Pérou, Soudan, Qatar, Australie et République bolivarienne du Venezuela. UN استأنفت الجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، وباكستان، وملاوي، وبيلاروس، والعراق، والاتحاد الروسي، وكوبا، والجماهيرية العربية الليبية، وبيرو، والسودان، وقطر، وأستراليا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    La Commission commence l'examen général du point subsidiaire en entendant des déclarations du Président du Comité Préparatoire du Sommet Mondial sur la société de l'information. UN شرعت اللجنة في نظرها العام في البند الفرعي واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), du Président du Conseil du commerce et du développement et du Chef du Secrétariat du Comité de la planification du développement de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ورئيس مجلس التجارة والتنمية؛ ورئيس أمانة لجنة السياسات الإنمائية، شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint par intérim de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et du Président du Conseil du commerce et du développement. UN بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلت بها نائبة الأمين العام بالإنابة، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    La Commission commence l'examen de ce point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, du Sous-Secrétaire général du Département des affaires économiques et sociales et du Président du Conseil du commerce et du développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، والأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    La Commission commence ensuite son débat général sur le point subsidiaire en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Antigua-et-Barbuda (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), Bangladesh (au non du Groupe des pays les moins avancés), Jamaïque (au nom de la Communauté de la Caraïbe), États-Unis, Chine, Soudan, Colombie, Fédération de Russie, Kazakhstan, Inde, Myanmar, Maroc et Bélarus. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبنغلاديش (باسم مجموعة أقل البلدان نموا) وجامايكا (باسم الجماعة الكاريبية) والولايات المتحدة والصين والسودان وكولومبيا والاتحاد الروسي وكازاخستان والهند وميانمار والمغرب وبيلاروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more