"الفرع الثاني من هذه المذكرة" - Translation from Arabic to French

    • la section II de la présente note
        
    On trouvera dans la section II de la présente note une vue d'ensemble des contributions versées à ce jour au Fonds spécial. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    7. Les facteurs et hypothèses ayant servi de support à l'établissement du projet de budget sont exposés dans la section II de la présente note. UN ٧- يوجد في الفرع الثاني من هذه المذكرة شرحاً للعوامل والافتراضات المأخوذة في الاعتبار في إعداد الميزانية المقترحة.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées à la section II de la présente note. UN وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. أولا - معلومات أساسية
    la section II de la présente note, contient une liste de points préliminaires qui devront être examinés. UN 7 - وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة قائمة بعدد من النقاط الأولية التي يتعين دراستها.
    7. la section II de la présente note est un résumé général des rapports nationaux que le secrétariat a reçus avant la date limite fixée au 31 mai 1999 et ultérieurement, jusqu'à la première semaine de juillet 1999. UN 7- ويقدم الفرع الثاني من هذه المذكرة ملخصاً عاماً للتقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة قبل الموعد النهائي المتفق عليه، أي 13 أيار/مايو 1999، وحتى الاسبوع الأول من تموز/يوليه 1999.
    2. On trouvera à la section II de la présente note des informations sur les dispositions prévues pour organiser la neuvième session de la Conférence des Parties au cas où le Protocole de Kyoto ne serait pas entré en vigueur. UN 2- يحتوي الفرع الثاني من هذه المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في حال عدم دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ.
    Les modifications particulières qu'il est proposé d'apporter au CUP sont présentées tableau par tableau dans la section II de la présente note (voir plus loin les paragraphes 18 à 125). UN وترد التغييرات المحددة في هذه المذكرة والمقترح إدخالها على نموذج الإبلاغ الموحد، جدولاً جدولاً، في الفرع الثاني من هذه المذكرة (انظر الفقرات من 18 إلى 125 أدناه).
    On trouvera dans la section II de la présente note les projets de décision préparés par les Parties et les groupes de contact constitués durant la trente-troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. UN يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي وضعتها الأطراف وأفرقة الاتصال المكونة من الأطراف، التي أنشئت خلال الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    On trouvera dans la section II de la présente note les projets de décision préparés par les Parties et les groupes de contact constitués durant la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. UN يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي وضعتها الأطراف وأفرقة الاتصال المكونة من الأطراف، التي أنشئت خلال الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    On trouvera à la section II de la présente note un résumé des questions inscrites à l'ordre du jour provisoire de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 1 - يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة موجزاً للمسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    2. On trouvera à la section II de la présente note des informations sur les dispositions prévues pour organiser la huitième session de la Conférence des Parties ainsi qu'un aperçu général des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de cette session (annexe I). Cette section renferme également des propositions concernant l'organisation des travaux de la session. UN 2- يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف وعرضاً عاماً للعناصر التي يمكن أن يتكون منها جدول أعمال مؤقت لهذه الدورة الثامنة، ويرد بيان هذه العناصر في المرفق الأول أدناه. ويتضمن الفرع الثاني أيضاً مقترحات لتنظيم أعمال الدورة.
    2. En réponse à cette demande, le Secrétaire général a établi dans la section II de la présente note une compilation de tous les textes visés au paragraphe 12 de la résolution susmentionnée. UN ٢ - وإعمالا لذلك الطلب، أعد اﻷمين العام تجميعا لجميع نصوص المبادئ أو المبادئ التوجيهية أو التوصيات المتعلقة بالبنود التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح باﻹجماع منذ إنشائها في عام ١٩٨٧، كما هو وارد في الفرع الثاني من هذه المذكرة.
    2. En réponse à cette demande, le Secrétaire général a établi dans la section II de la présente note une compilation de tous les textes visés au paragraphe 12 de la résolution susmentionnée. UN ٢ - وإعمالا لذلك الطلب، أعد اﻷمين العام تجميعا لجميع نصوص المبادئ أو المبادئ التوجيهية أو التوصيات المتعلقة بالبنود التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح باﻹجماع منذ إنشائها في عام ١٩٨٧، كما هو وارد في الفرع الثاني من هذه المذكرة.
    2. Comme suite au paragraphe 4 de cette résolution, on trouvera ci-joint à la section II, de la présente note, sous la forme adoptée pour le registre annuel, des renseignements reçus d'un État Membre, l'Australie, relativement aux 12 mois précédents (15 septembre 1993-14 septembre 1994). UN ٢ - وعملا بالفقرة ٤ من القرار، فإن المعلومات ذات الصلة الواردة من احدى الدول اﻷعضاء، استراليا، خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا الماضية )١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ - ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤( مستنسخة في الفرع الثاني من هذه المذكرة في شكل سجل سنوي.
    3. A la section II de la présente note, on trouvera l'énoncé des tâches expressément assignées dans le Protocole de Kyoto à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à sa première session, y compris celles qui pourront aussi être menées à bien " dès que possible par la suite " . UN ٣- يحدد الفرع الثاني من هذه المذكرة المهام المحددة في بروتوكول كيوتو التي تحتاج إلى أن يتخذ إجراء بصددها مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في الدورة اﻷولى )مؤتمر اﻷطراف/الاجتماع اﻷول لﻷطراف(، بما في ذلك المهام التي يمكن تنفيذها أيضاً " في أقرب وقت ممكن عملياً بعد ذلك " .
    En prévision de la réunion du Comité spécial qui doit se tenir du 10 au 18 et du 21 au 24 avril 2008, le Secrétaire général fournit à la section II de la présente note ses réponses aux demandes d'information de la Sixième Commission, la section III étant consacrée à l'examen des projets de statut du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel des Nations Unies, reproduits respectivement aux annexes I et II. UN 5 - وحيث أن من المقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 و 21 و 24 نيسان/أبريل، يوضح الفرع الثاني من هذه المذكرة ردود الأمين العام على طلبات اللجنة السادسة للمعلومات ويضم الفرع الثالث مناقشة لمشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، الواردين في المرفقين الأول والثاني على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more