"الفرنسية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • française sur
        
    • France concernant
        
    • français sur
        
    • FRANÇAISE SUR LA
        
    • françaises à propos
        
    • française relatif à
        
    • France sur
        
    • françaises sur
        
    • françaises au sujet
        
    • française concernant
        
    ATELIER EN LANGUE française sur LA STRUCTURE, LA REDACTION ET UN حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة
    ATELIER EN LANGUE française sur LA STRUCTURE, LA REDACTION ET UN حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة
    ATELIER EN LANGUE française sur LA STRUCTURE, LA REDACTION ET L'ADOPTION DES RESOLUTIONS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها
    Accord entre la République fédérale d'Allemagne et la France concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (28 mai 1984). UN الاتفاق المبرم بين حكومة ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون بخصوص الممارسات التجارية التقييدية (28 أيار/مايو 1984).
    Je vous prie de trouver ci-joint un mémorandum du Gouvernement français sur l'établissement de zones de sécurité en Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة من الحكومة الفرنسية بشأن إنشاء مناطق آمنة في البوسنة والهرسك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un Atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un Atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un Atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un Atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organi-sation des Nations Unies pour les membres des missions permanentes à New York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الفرنسية بشأن شكل وصياغة القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة واعتمادها، لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    Accord entre la République fédérale d'Allemagne et la France concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (28 mai 1984). UN الاتفاق المبرم بين حكومة ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون بخصوص الممارسات التجارية التقييدية (28 أيار/مايو 1984).
    Lors de la séance d'ouverture du comité des signataires, M. Queyranne a exprimé le point de vue du Gouvernement français sur la question de la collégialité. UN 25 - وقد عبّر عن آراء الحكومة الفرنسية بشأن المسؤولية الجماعية السيد كيران في افتتاح دورة لجنة الأطراف الموقعة.
    Dans d'autres, l'acte est constitué par plusieurs déclarations, par exemple celles des autorités françaises à propos des essais nucléaires. UN وفي حالات أخرى، يتشكل العمل من إعلانات مختلفة كما هو أمر الإعلانات الصادرة عن السلطات الفرنسية بشأن التجارب النووية.
    Accord entre le Gouvernement de la Roumanie et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération dans le domaine des affaires intérieures. UN اتفاق بين حكومة رومانيا وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون في مجال الشؤون الداخلية.
    25. Le Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre a entendu un exposé de la France sur la < < matrice française relative à la méthodologie > > . UN 25- واستمع الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب إلى عرض من فرنسا عن " المصفوفة الفرنسية بشأن المنهجية " .
    La France suggère que cette question soit traitée dans les règles relatives au chapitre X du Statut, sur l’exécution (cf. le projet de règle 10.33, dans le document contenant les propositions françaises sur ce chapitre X). UN وتقترح فرنسا معالجة هذه المسألة في القواعد المتعلقة بالباب ١٠ من النظام اﻷساســـي، بشأن التنفيذ )انظر مشروع القاعدة ١٠-٣٣ في الوثيقة المتضمنة للمقترحات الفرنسية بشأن الباب ١٠(.
    L'organisation avait procédé à une enquête auprès des autorités françaises au sujet des personnes accréditées et avait constaté que ces dernières jouissaient d'un statut légal en France. UN وقال إن الاتحاد قد أجرى استقصاء مع السلطات الفرنسية بشأن أشخاص معتمدين وتبين أنهم يتمتعون بمركز قانوني في فرنسا.
    Accord entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le Gouvernement de la République française concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (28 mai 1984). UN الاتفاق المبرم بين حكومة ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون بخصوص الممارسات التجارية التقييدية (28 أيار/مايو 1984).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more