L'essentiel de ces déclarations est rapporté dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
La teneur générale de ces déclarations est rapportée dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
La teneur générale de ces déclarations est rapportée dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
On reviendra en détail sur ces droits dans les sections correspondantes du présent rapport. | UN | وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير مناقشة موسعة لهذه التوصيات. |
Les grandes lignes des déclarations générales sont indiquées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وتتناول الفروع ذات الصلة من هذا التقرير هذه المسائل. |
Ces questions sont abordées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وتتناول الفروع ذات الصلة من هذا التقرير تلك المسائل. |
Leurs activités sont décrites dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويجري بيان عمل هذه الشعب في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وقد وردت معالجة هذه الأمور في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وقد تم تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وترد في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير معالجة لتلك المسائل. |
Ces questions sont abordées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont examinées plus en détail dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions font l'objet d'observations plus détaillées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وهذه الأمور يتم التعرُّض لها في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وقد عولِجت تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Le Comité a également examiné la suite donnée à ses recommandations antérieures. Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. | UN | وتابع المجلس أيضا تنفيذ توصياته السابقة، وتناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections correspondantes du présent rapport. | UN | ويتم تناول تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Ces questions sont traitées dans les sections correspondantes du présent rapport et le résumé des résultats est reproduit dans l'annexe. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير، أما موجز النتائج فهو يرد في مرفق هذا التقرير. |
En outre, les rapports des deux comités spéciaux qui font partie intégrante du rapport annuel seront également insérés dans les sections pertinentes de ce rapport par le secrétariat. | UN | كذلك، ستدرج اﻷمانة أيضا التقريرين المقدمين من اللجنتين المخصصتين، اللذين يعتبران جزءا لا يتجزأ من التقرير السنوي، في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Les résultats auxquels a conduit cette demande figurent dans les sections appropriées du présent rapport. | UN | وترد نتائج هذه الطلبات في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |