La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | ويرد تفسير الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 في إطار كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2013/14, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque volet. | UN | وبُيِّنت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2007/08, reclassements compris, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | ويرد تحت كل من العناصر إيضاح الفروق في عدد الأفراد بما في ذلك حالات إعادة التصنيف، بالمقارنة بميزانية الفترة 2007/2008. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2006/07 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بميزانية الفترة 2006/2007. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2010/2011. |
La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2011/12 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2011/2012. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2009/2010، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتُفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2009/2010، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتم تفسير الفروق في عدد الأفراد في إطار كل عنصر من العناصر، مقارنة بميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتُفسِّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين، مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أُعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتُفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2011/12, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2011/2012، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2004/05 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وقد تم تفسير الفروق في عدد الأفراد العاملين في إطار كل عنصر من العناصر التي تتعلق بها، مقارنة بميزانية الفترة 2004/2005، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2005/06 est analysée au niveau de chaque composante (y compris les reclassements). | UN | وقد تم تفسير الفروق في عدد الأفراد العاملين في إطار كل عنصر من العناصر التي تتعلق بها، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2007/08, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2007/2008، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، بما في ذلك الوظائف التي أُعيد تصنيفها، فيرد تعليلها في إطار العنصر المتعلق بكل منها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2012/13, y compris les reclassements de poste, est analysée composante par composante. | UN | 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |