"الفروق في عدد الأفراد" - Translation from Arabic to French

    • variation des effectifs
        
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN ويرد تفسير الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 في إطار كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2013/14, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque volet. UN وبُيِّنت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2007/08, reclassements compris, est analysée au niveau de chaque composante. UN ويرد تحت كل من العناصر إيضاح الفروق في عدد الأفراد بما في ذلك حالات إعادة التصنيف، بالمقارنة بميزانية الفترة 2007/2008.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2006/07 est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بميزانية الفترة 2006/2007.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11 est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2010/2011.
    La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2011/12 est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2011/2012.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2009/2010، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتُفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2009/2010، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتم تفسير الفروق في عدد الأفراد في إطار كل عنصر من العناصر، مقارنة بميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتُفسِّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2008/09, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين، مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك الوظائف التي أُعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. UN 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتُفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2011/12, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. UN 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2011/2012، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2004/05 est analysée au niveau de chaque composante. UN وقد تم تفسير الفروق في عدد الأفراد العاملين في إطار كل عنصر من العناصر التي تتعلق بها، مقارنة بميزانية الفترة 2004/2005، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2005/06 est analysée au niveau de chaque composante (y compris les reclassements). UN وقد تم تفسير الفروق في عدد الأفراد العاملين في إطار كل عنصر من العناصر التي تتعلق بها، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2007/08, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسَّر في إطار كل عنصر من العناصر الفروق في عدد الأفراد العاملين مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2007/2008، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN أما الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، بما في ذلك الوظائف التي أُعيد تصنيفها، فيرد تعليلها في إطار العنصر المتعلق بكل منها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2012/13, y compris les reclassements de poste, est analysée composante par composante. UN 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more