"الفريق الاستشاري غير الرسمي" - Translation from Arabic to French

    • groupe consultatif informel
        
    Rapport du Secrétaire général sur les activités entreprises et les résultats obtenus par le groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التي اضطلع بها والنتائج التي حققها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد
    Il espère que le groupe consultatif informel sur les contributions volontaires aidera l'Organisation à mobiliser plus de fonds. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرعات تدبير المزيد من الأموال.
    2004 Présidente du groupe consultatif informel sur l'admission de la Communauté européenne à la Conférence de La Haye de droit international privé UN 2004 رئيسة الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن قبول انضمام الجماعة الأوروبية إلى مؤتمر لاهاي
    Rappelant en outre la constitution d'un groupe consultatif informel sur la décentralisation, UN " وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    Rappelant en outre la constitution d'un groupe consultatif informel sur la décentralisation, UN وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    Recommandation du groupe consultatif informel sur la décentralisation UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    Le groupe consultatif informel sur les contributions volontaires poursuit par ailleurs ses travaux dans ce domaine. UN هذا، ويواصل الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرّعات عمله بهذا الشأن.
    Le Groupe des 77 et la Chine ont pris une part active aux travaux du groupe consultatif informel sur la décentralisation et accueille favorablement ses recommandations. UN وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق.
    Il accueille favorablement la constitution du groupe consultatif informel sur la décentralisation ainsi que ses travaux préliminaires. UN ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد.
    Recommandation du groupe consultatif informel sur la décentralisation UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزة
    La délégation chinoise rend hommage au groupe consultatif informel sur la décentralisation pour son travail efficace. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للعمل الفعّال الذي أنجزه الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    Il prend note de la création du groupe consultatif informel en vue de contribuer à la mise en œuvre de la première initiative. UN وقال إنه أخذ علما بانشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي لأجل المساعدة في تنفيذ المبادرة الأولى.
    Il apprécie également les travaux du groupe consultatif informel sur le renforcement des capacités commerciales. UN وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية.
    La Turquie, qui a participé au groupe consultatif informel sur les contributions volontaires, espère que ce dernier obtiendra des résultats fructueux. UN وتشارك تركيا في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرعات وتأمل أن يحقق نتائج مثمرة.
    Présidente des réunions du groupe consultatif informel sur l'admission de la Communauté européenne à la Conférence de la Haye de droit international privé UN رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    36. Le groupe consultatif informel juge qu'il est très important d'appliquer des critères déontologiques pour déterminer si une personne peut être considérée comme un professionnel. UN ٦٣- ويرى الفريق الاستشاري غير الرسمي أن القيم المناسبة هامة جداً في تعريف فرد بأنه مهني.
    À cette fin, le groupe consultatif informel a examiné un rapport de la CNUCED sur la composition, les fonctions et les activités de vérification des six organisations internationales suivantes : UN ولهذا الغرض، استعرض الفريق الاستشاري غير الرسمي تقريرا من اﻷونكتاد بشأن عضوية المنظمات الدولية التالية ووظائفها وأنشطتها المتصلة بإصدار الشهادات:
    I. ACTIVITÉS INTERSESSIONS DE LA COMMISSION 2 - 9 2 A. groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources 2 - 3 2 UN أنشطة اللجنة في فترة ما بين الدورات ألف - الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعئبة الموارد
    A. groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources UN ألف - الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد
    Une réunion s’est tenue ultérieurement, le 3 avril 1998, entre la présidente du groupe consultatif informel et les présidents des cinq groupes régionaux. UN وعقد اجتماع آخر في ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ بين رئيسة الفريق الاستشاري غير الرسمي ورؤساء المجموعات الاقليمية الخمس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more