8. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait, s'il le juge utile, adopter des conclusions concertées. | UN | ٨- قد يود الفريق الحكومي الدولي العامل أن يعتمد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك مناسبا. |
7. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait, s'il le juge utile, adopter des conclusions concertées. | UN | 7- قد يود الفريق الحكومي الدولي العامل أن يعتمد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك مناسباً. |
Le Principe 13 des Principes généraux pour évaluer et combattre la pollution des mers suggérés par le Groupe de travail intergouvernemental sur la pollution des mers et approuvés par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement dispose : | UN | فالمبدأ ٣١ من المبادئ العامة لتقييم التلوث البحري ومكافحته الذي اقترحه الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتلوث البحري والذي أيده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية ينص على أنه: |
Elle vise à préparer les travaux du Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un nouvel instrument normatif international, qui devra travailler dans un souci d'ouverture, de transparence et d'objectivité. | UN | وهو يرمي إلى إعداد أعمال الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بوضع صك معياري دولي جديد، ومن المتوخى لهذا الفريق أن يضطلع بالعمل في إطار الاهتمام بالانفتاح والشفافية والموضوعية. |
Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur sa vingt et unième session | UN | اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته الحادية والعشرين |
2. Décide que le Groupe de travail intergouvernemental tiendra sa douzième session du 6 au 17 octobre 2014; | UN | 2- يقرر أن يعقد الفريق الحكومي الدولي العامل المعني دورته الثانية عشرة في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛ |
Dans sa publication A Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators, le Groupe de travail intergouvernemental encourage le développement durable. | UN | وقد شجع الفريق الحكومي الدولي العامل التنمية المستدامة بإصداره " دليل لمعدي ومستعملي مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية " . |
6. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait adopter des conclusions concertées, s'il le juge nécessaire. | UN | 6- قد يرغب الفريق الحكومي الدولي العامل في أن يعتمد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك ضرورياً. |
8. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait adopter des conclusions concertées, s'il le juge nécessaire. | UN | 8- قد يرغب الفريق الحكومي الدولي العامل أن يعتمد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك ضرورياً. |
8. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait adopter des conclusions concertées, s'il le juge nécessaire. | UN | 8- قد يرغب الفريق الحكومي الدولي العامل في اعتماد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك ضرورياً. |
7. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait adopter des conclusions concertées, s'il le juge nécessaire. | UN | 7- قد يرغب الفريق الحكومي الدولي العامل في اعتماد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك ضرورياً. |
7. le Groupe de travail intergouvernemental pourrait adopter des conclusions concertées, s'il le juge nécessaire. | UN | 7- قد يرغب الفريق الحكومي الدولي العامل في اعتماد استنتاجات متفق عليها إذا رأى ذلك ضرورياً. |
Compilation des conclusions et des recommandations adoptées par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي أقرّها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً |
Étant donné que le débat au sujet des repères, indicateurs et objectifs se poursuit, en particulier dans le cadre de l'élaboration par le Groupe de travail intergouvernemental intersessions du projet de plan-cadre stratégique décennal, le présent rapport n'a pour but que de fournir des indications générales plutôt que des instructions précises. | UN | وبما أن المناقشة بشأن المقاييس والمؤشرات والأهداف لا تزال جارية، ولا سيما في إطار مشروع الخطة الاستراتيجية لمدة 10 سنوات الذي اقترحه الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات، فإن هذا التقرير يهدف إلى تقديم مبادئ توجيهية عامة ولا يراد منه وضع تعليمات دقيقة. |
Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur sa vingtième session | UN | اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته العشرين |
Les résultats des travaux du Groupe de travail intergouvernemental intersessions seront fondamentaux pour son mandat et sa structure. | UN | وستكون نتائج عمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات أساسية لولاية وشكل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مستقبلاً. |
2. Le Président du Groupe de travail intergouvernemental à sa quinzième session a remercié son prédécesseur de son excellent travail. | UN | ٢- ووجه رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل في دورته الخامسة عشرة الشكر إلى سلفه لما أنجزه من عمل ممتاز. |
6. Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur sa seizième session | UN | ٦- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السادسة عشرة. |
Point 6 — Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur sa seizième session | UN | البند ٦ - اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السادسة عشرة |
6. Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur sa dixseptième session | UN | 6- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
1. Un des objectifs du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) est de renforcer la profession comptable dans le monde entier pour former des professionnels capables d'offrir leurs services au niveau international. | UN | ١- إن أحد أهداف الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ هو تعزيز مهنة المحاسبة في جميع أنحاء العالم بغية إنشاء مهنة عالمية قادرة على توفير خدماتها عبر الحدود. |
Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |