"الفريق العامل التابع لمجلس الأمن" - Translation from Arabic to French

    • Groupe de travail du Conseil de sécurité
        
    • du Groupe de travail du Conseil
        
    • de son Groupe de travail
        
    • le Groupe de travail sur
        
    • du Groupe de travail spécial
        
    • par le Groupe de travail
        
    • le groupe de travail du Conseil
        
    • la Présidente du Groupe de travail
        
    • sur les activités du Groupe de travail
        
    Je voudrais également rappeler l'importance du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les procédures dirigé par notre collègue japonais. UN واسمحوا لي أيضا أن أذكّر بأهمية الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بإجراءات المجلس برئاسة زميلنا ممثل اليابان.
    Rapport périodique du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix en 2009 UN التقرير المؤقت بشأن عمل الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام في عام 2009
    5 rapports bimestriels ont été communiqués au Groupe de travail du Conseil de sécurité. UN قُدّم خمسة من تقارير الشهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    Lettre adressée aux donateurs par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها:
    :: Demander aux parties concernées de suivre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés; UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح
    - Demander à toutes les parties concernées de mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    iv) Rapports sur les situations préoccupantes du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, selon que de besoin; UN ' 4` تقارير عن الحالات المثيرة للقلق تقدّم بناء على طلب الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛
    Groupe de travail du Conseil de sécurité UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني
    Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le rapport Brahimi UN تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي
    Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني
    Le Comité spécial espère qu'un dialogue sera engagé à ce sujet avec le Groupe de travail du Conseil de sécurité. UN وتتطلع اللجنة الخاصة قُدما إلى إقامة حوار مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن في هذا الخصوص.
    et notant les conclusions ultérieures de son Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé UN ) وبالاستنتاجات التي توصل إليها لاحقا الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح(
    le Groupe de travail sur les questions générales relatives aux sanctions et le Groupe de travail des procédures et de la documentation n'ont pas été très actifs ces derniers temps. UN فمثلا، يلاحظ أن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات والفريق العامل المعني بالإجراءات والوثائق لم ينشطا في الآونة الأخيرة.
    Cela étant, le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique a continué de participer activement aux travaux des groupes et a pu maintenir ainsi un lien entre les deux organes. UN ورغم ذلك، واصل رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا في المشاركة بدأب في أعمال الفريقين مما أبقى على وجود صلة بين الجهازين.
    C'est en partie en conséquence des efforts qu'il a déployés dans ce domaine que le sujet est actuellement examiné par le Groupe de travail du Conseil de sécurité chargé de la problématique générale des sanctions. UN وقال إن جهود اللجنة الخاصة في هذا الصدد نجمت عنها نتائج شتى منها أن المسألة مطروحة للنظر من جانب الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالقضايا العامة المتصلة بالجزاءات.
    La France se réjouit que le groupe de travail du Conseil sur les opérations de maintien de la paix ait décidé de s'en charger. UN ويسُر فرنسا أن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام قد قرر إجراء ذلك الاستعراض.
    La Présidente du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN الرئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Rapport sur les activités du Groupe de travail UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more