du rapport du Groupe de travail II 352 - 353 48 | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني |
Groupe de travail II DU GIEC : TABLES DES MATIERES | UN | الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني |
Le non-document du Président du Groupe de travail II peut servir utilement de point de départ à de nouvelles délibérations en la matière. | UN | ويمكن أن تشكل الورقة غير الرسمية التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا طيبا لإجراء مزيد من المداولات. |
Les efforts visant à réunir le Groupe de travail II sur les réfugiés se poursuivent. | UN | ولا تزال الجهود تبذل لدعوة الفريق العامل الثاني المعني باللاجئين إلى الانعقاد. |
Un deuxième groupe de travail devrait étudier des mesures pour empêcher la création de graves déséquilibres en matière d'armement dans les régions de tension et de conflit. | UN | وينبغي أن يقوم الفريق العامل الثاني بوضع تدابير لمنع خلق اختلالات توازن خطيرة في مجال اﻷسلحة في مناطق التوتر والنزاع. |
Ma délégation travaillera avec le Groupe de travail II pour aider à réaliser cet objectif. | UN | وسيعمل وفدي من خلال الفريق العامل الثاني للمساعدة على تحقيق ذلك الهدف. |
Réunions du Groupe de travail II (réfugiés) du Conseil de coordination | UN | عقد اجتماعات الفريق العامل الثاني التابع لمجلس التنسيق اجتماعات |
Groupe de travail II : Biomasse pour l'électricité : production et chauffage domestique | UN | الفريق العامل الثاني: استخدام الكتلة الأحيائية لتوليد الطاقة الكهربائية: الإنتاج والتدفئة المنزلية |
La partie géorgienne espère que, au moins pendant le prochain cycle, le Groupe de travail II pourra se réunir au complet. | UN | ويأمل الجانب الجورجي أن يتمكن الفريق العامل الثاني من جمع أعضائه كافة، على الأقل أثناء الجولة المقبلة. |
du Groupe de travail II 637 - 648 121 | UN | الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني |
637. A sa 230e séance, le 4 février, le Comité a examiné le point sur la base du rapport du Groupe de travail II. | UN | ٧٣٦ - نظرت اللجنة في البند، في جلستها ٠٣٢ المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير، استنادا الى تقرير الفريق العامل الثاني. |
" Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال |
Dans l'après-midi, le Groupe de travail II se réunira en vue de poursuivre ses travaux. | UN | وسيجتمع الفريق العامل الثاني عصر هذا اليوم لمواصلة عمله. |
Nous regrettons également que le Groupe de travail II n'ait pas été à même de parvenir à un consensus sur le document de travail dont il était saisi. | UN | كذلك نشعر باﻷسف إزاء أن الفريق العامل الثاني لم يتمكن من تحقيق توافق في اﻵراء على ورقة العمل قيد النظر. |
De toute façon, il est clair que le Groupe de travail II a fini ses travaux. | UN | على أي حال، من الواضح أن الفريق العامل الثاني اختتم عمله. |
Le Bureau du Groupe de travail II était ainsi constitué : | UN | وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل الثاني على النحو التالي: |
Accord avec le Groupe de travail II du GIEC sur la coopération | UN | اتفاق مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن التعاون |
le résumé technique et le résumé à l'intention des décideurs Groupe de travail II: | UN | الفريق العامل الثاني: تكيف التقرير التقييمي الرابع |
Elle a chargé le Groupe de travail II d'élaborer un standard unique à ce sujet. | UN | وعُهد إلى الفريق العامل الثاني بمهمة وضع معايير قانونية لهذا الموضوع. |
Le deuxième groupe de travail s'est concentré sur les questions liées aux défis futurs pour la gestion des ressources en eau. | UN | أمَّا الفريق العامل الثاني فركز على المسائل المتصلة بالتحديات المستقبلية التي تواجه إدارة موارد المياه. |
Le second groupe de travail s'est penché sur le renforcement des capacités, la politique en matière de données et la coopération internationale et régionale. | UN | وناقش الفريق العامل الثاني بناء القدرات والسياسات الخاصة بالبيانات والتعاون الدولي والإقليمي. |
44. Le Groupe de travail II du GIEC relève d'importantes possibilités de réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant de l'agriculture à l'échelle mondiale (WGII, rapport, p. 23-2). | UN | ٤٤- ويشير الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي إلى وجود امكانات كبيرة لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة من الزراعة على الصعيد العالمي )الفريق العامل الثاني، تقرير، الصفحة ٣٢-٢(. |