Le Conseil des droits de l'homme a également décidé que le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée tiendrait une session de cinq jours ouvrables par an pendant une période de deux ans. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، على مدى سنتين. |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
13. Décide que le Président du groupe intergouvernemental à composition non limitée sur les armes à feu lui soumettra, à sa sixième session, un rapport sur ses activités. | UN | 13- يقرّر أن يقدِّم رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالأسلحة النارية إلى المؤتمر، في دورته السادسة، تقريرا من الفريق العامل عن أنشطته. |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة |
Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
Progrès accomplis dans l'application des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs | UN | التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Progrès accomplis dans l'application des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs | UN | التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
6. La Conférence a également décidé que le Président du groupe intergouvernemental à composition non limitée sur les armes à feu lui soumettrait, à sa sixième session, un rapport sur ses activités. | UN | 6- وفضلاً عن ذلك، قرَّر المؤتمر أن يقدِّم رئيسُ الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالأسلحة النارية إلى المؤتمر، في دورته السادسة، تقريراً من الفريق العامل عن أنشطته. |