"الفريق العامل المعني باستدامة" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe de travail sur la viabilité
        
    • le Groupe de travail sur la viabilité
        
    • experts A
        
    • son Groupe de travail sur la viabilité
        
    Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales UN تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد
    Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales UN تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد
    Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales UN تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد
    En outre, le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales examine actuellement un projet de lignes directrices relatives à la coopération. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدرس الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد مشروع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالتعاون الدولي.
    le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales est également important à cet égard. UN وأشارت إلى أهمية الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، هو الآخر، في هذا الصدد.
    165. L'avis a été exprimé que le Groupe de travail sur les sources d'énergie nucléaire devrait travailler avec le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité. UN 165- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للفريق العامل المعني بمصادر القدرة النووية أن يعمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد التابع للجنة الفرعية.
    Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales UN تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد
    C. Principaux aspects du champ d'action du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales UN جيم- معالجة النقاط الرئيسية المتعلقة بنطاق صلاحيات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد
    Mandat et méthodes de travail du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité scientifique et technique UN اختصاصات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وطرائق عمله
    Le mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme de la Caisse devrait être élargi, afin qu'il porte également sur la révision des prestations annuelles des bénéficiaires. UN وينبغي تمديد ولاية الفريق العامل المعني باستدامة الصندوق في الأجل الطويل لتشمل النظر في الاستحقاقات السنوية للمشتركين.
    Cette mesure se rapporte principalement à la question de l'échange d'informations sur la météorologie spatiale, qui est l'un des principaux points expressément inscrits au mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales afin qu'il l'examine. UN يرتبط هذا التدبير أساسا بتبادل معلومات طقس الفضاء، وهو أحد المواضيع الرئيسية المدرجة صراحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته.
    La question de la notification des manœuvres est un point expressément inscrit au mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales afin qu'il l'examine. UN كان الإخطار بالمناورات أحد المواضيع المدرجة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته.
    La question de la notification des rentrées est un point expressément inscrit au mandat du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales afin qu'il l'examine. UN كان الإخطار بإعادة الدخول أحد المواضيع المدرجة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته.
    Le Mexique est représenté au sein des quatre groupes d'experts du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN والمكسيك ممثَّلة في أفرقة الخبراء الأربعة المنبثقة من الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    En outre, le renforcement des capacités a été l'un des principaux sujets que le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales a expressément inclus pour examen dans son mandat. UN وعلاوة على ذلك، كان بناء القدرات أحد المواضيع الرئيسية المدرجة صراحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته.
    le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales ayant progressé, il est devenu de plus en plus évident qu'il pourrait également contribuer à l'élaboration de mesures de transparence et de confiance propres à accroître la stabilité. UN مع ما يُحرزه الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد من تقدُّم، أصبح من الواضح بشكل متزايد أنَّ بإمكانه أن يسهم أيضاً في وضع تدابير الشفافية وبناء الثقة التي من شأنها أن تعزِّز الاستقرار.
    Compilation de projets de lignes directrices proposés par les groupes d'experts A à D à la cinquante-sixième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique en vue de leur examen par le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales UN تجميع لمشاريع المبادئ التوجيهية المقترحة من أفرقة الخبراء ألف إلى دال من أجل أن ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، بصيغتها المقدمة في الدورة السادسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Les membres de son personnel contribuent également aux travaux des groupes d'experts de l'ONU chargés d'appuyer le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité scientifique et technique. UN ويشارك موظفو المؤسسة أيضا بصفتهم خبراء في إعداد مساهمة الولايات المتحدة في أعمال أفرقة الخبراء التي تدعم الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    181. À sa 735e séance, le 18 février 2010, le Sous-Comité a créé le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales. UN 181- وأنشأت اللجنة الفرعية، في جلستها 735 المعقودة في 18 شباط/فبراير 2010، الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل.
    5. À sa 735e séance, le 18 février 2010, le Sous-Comité a créé le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales. UN 5- وأنشأت اللجنة الفرعية، في جلستها 735 المعقودة في 18 شباط/فبراير 2010، الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    Elle attend également avec intérêt les résultats définitifs des travaux utiles accomplis par son Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales, qui devrait être prorogé pour une année supplémentaire. UN كما يتطلع الاتحاد إلى النتائج النهائية للعمل القيم الذي اضطلع به الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، والتابع للجنة الفرعية، والذي ينبغي تمديد ولايته لفترة سنة واحدة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more