"الفريق العامل المعني بالبروتوكول" - Translation from Arabic to French

    • Groupe de travail sur le Protocole
        
    • du Groupe de travail pour le Protocole
        
    • le Groupe de travail pour le Protocole
        
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera également le rapport du Groupe de travail sur le Protocole facultatif. UN وفي إطار هذا البند، ستنظر اللجنة أيضا في تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
    Il contient aussi diverses propositions sur les moyens d'accélérer les travaux du Comité, concernant notamment la composition du Groupe de travail sur le Protocole facultatif. UN كما تضمن التقرير مختلف المقتراحات عن السبل الكفيلة بتعجيل عمل اللجنة، فضلا عن تشكيل الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
    3. Groupe de travail sur le Protocole facultatif UN 3 - الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    Mesures prises par le Comité après examen du rapport du Groupe de travail pour le Protocole facultatif UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    Dates de la réunion du Groupe de travail pour le Protocole facultatif UN موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    362. Le Comité a décidé que le Groupe de travail pour le Protocole facultatif se réunirait du 5 au 9 février 2003. UN 362 - قررت اللجنة أن الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري ينبغي أن يجتمع في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2003.
    Le Comité a adopté le projet de formulaire type pour les communications établi par le Groupe de travail sur le Protocole facultatif. UN 407 - واعتمدت اللجنة مشروع نموذج الرسالة، الذي وضعه الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
    Le Comité a adopté le projet de formulaire type pour les communications établi par le Groupe de travail sur le Protocole facultatif. UN 407 - واعتمدت اللجنة مشروع نموذج الرسالة، الذي وضعه الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes - Groupe de travail sur le Protocole facultatif [résolution 55/70 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري [قرار الجمعية العامة 55/70]
    L'intervenant remercie toutes les parties qui ont participé à cette initiative, notamment les représentants des États, de la société civile, le Comité des droits de l'enfant, et tout particulièrement le Président du Groupe de travail sur le Protocole facultatif, qui a mené les négociations avec succès. UN وأعرب عن شكره إلى جميع الأطراف المعنية في المبادرة، بمن فيهم ممثلو الدول والمجتمع المدني ولجنة حقوق الطفل، وبصفة خاصة رئيس الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري الذي قاد بنجاح المفاوضات.
    1. Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes - Groupe de travail sur le Protocole facultatifb [résolution 55/70 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري [قرار الجمعية العامة 55/70](ب)
    Rapport du Groupe de travail sur le Protocole facultatif (CEDAW/C/2002/II/CRP.4) UN تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري (CEADW/C/2002/II/CRP.4)
    Se référant aux séances du Groupe de travail sur le Protocole facultatif, elle accueille avec satisfaction l'élaboration de caractéristiques de base d'un format type de communication pour guider les pétitionnaires. UN 12 - ثم أشارت إلى اجتماعات الفريق العامل المعني بالبروتوكول الإضافي، فرحبت بتطوير المواصفات الأساسية لشكل الاتصالات النموذجي لتوجيه طالبي الالتماس.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera également le rapport du Groupe de travail sur le Protocole facultatif (CEDAW/C/2003/II/WP.5). UN وفي إطار هذا البند، ستنظر اللجنة أيضا في تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري (CEDAW/C/2003/II/WP.5).
    Rapport du Groupe de travail sur le Protocole facultatif (CEDAW/C/2003/II/WP.5) UN تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري (CEADW/C/2003/II/WP.5)
    Le Groupe de travail sur le Protocole facultatif a effectué des études approfondies sur la façon de traiter les plaintes soumises en vertu du Protocole, et la poursuite de ces travaux devrait être un élément important du programme du Comité pour le proche avenir. UN وقد أجرى الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري بدراسات مستفيضة عن كيفية معالجة الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول، وينبغي أن تشكل مواصلة هذا العمل عنصرا رئيسيا في جدول أعمال اللجنة في المستقبل القريب.
    Mesures prises par le Comité après examen du rapport du Groupe de travail pour le Protocole facultatif UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    Dates de la réunion du Groupe de travail pour le Protocole facultatif UN موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    6. Membres du Groupe de travail pour le Protocole facultatif UN 6 - أعضاء الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    362. Le Comité a décidé que le Groupe de travail pour le Protocole facultatif se réunirait du 5 au 9 février 2003. UN 362 - قررت اللجنة أن الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري ينبغي أن يجتمع في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2003.
    le Groupe de travail pour le Protocole facultatif établi par le Comité à sa vingt-quatrième session s'est réuni du 4 au 8 février 2002 et a examiné la coopération en matière de communications entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme; les procédures relatives aux communications instaurées par la Division de la promotion de la femme; ses méthodes de travail. UN 357 - وقد اجتمع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين، في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002، ونظر في التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالرسائل؛ والإجراءات التي وضعتها شعبة النهوض بالمرأة فيما يتصل بالرسائل؛ وطرائق عمل الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more