"الفريق العامل المعني ببرنامج" - Translation from Arabic to French

    • Groupe de travail sur le programme
        
    • sur les programmes
        
    • le Groupe de travail sur le
        
    • Groupe de travail du Programme
        
    3. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    < < L'expulsion des étrangers > > . Rapport du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme. UN " Expulsion of aliens " " طرد الأغراب " ، تقرير الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل.
    La Commission a décidé de constituer à nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme à la prochaine session pour qu'il mène ses travaux à leur terme. UN وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل لكي يكمل أعماله.
    Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été créé et présentera son rapport final à la fin du quinquennat en cours. UN وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية.
    4. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 4- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    2. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    La même délégation a exprimé des réserves quant à certains des sujets envisagés par le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, par exemple le droit de la sécurité collective, et a dit craindre une fragmentation du droit international. UN وأعرب الرأي ذاته عن تحفظات بشأن بعض المواضيع التي ينظر فيها الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مثل الحق في الأمن الجماعي ومخاطر تجزئة القانون الدولي.
    Le Comité a décidé de transmettre le projet de résolution sur les déchets plastiques et microplastiques dans le milieu marin au Groupe de travail sur le programme de travail et sur le budget afin qu'il examine les textes qui étaient restés entre crochets. UN واتفقت اللجنة على إرسال مشروع القرار بشأن الحطام البحري والجسيمات البلاستيكية البحرية إلى الفريق العامل المعني ببرنامج العمل والميزانية لكي ينظر في العبارات غير المتفق عليها المدرجة بين معقوفتين.
    2. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme 267−272 276 UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 267-272 342
    2. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a également examiné ses méthodes de travail. UN 271- ونظر أيضاً الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل في أساليب عمله.
    2. Groupe de travail sur le programme à long terme 230 366 UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 230 305
    3. Groupe de travail sur le programme à long terme 394 335 UN 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 394 461
    1. Groupe de travail sur le programme UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 362-363 244
    1. Groupe de travail sur le programme à long terme de la Commission UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    362. Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet. UN 362- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه.
    1. Groupe de travail sur le programme à long terme de la Commission 439 245 UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأمد 439 198
    1. Groupe de travail sur le programme à long terme de la Commission UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأمد
    Les pays nordiques se félicitent de la reconstitution du Groupe de travail sur les programmes de travail à long terme et espèrent que parmi les nouveaux sujets proposés, la CDI donnera la priorité à la protection de l'environnement en relation avec les conflits armés, à la protection de l'atmosphère et à la formation et l'identification du droit international coutumier. UN وترحب البلدان النوردية بإعادة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، معربة عن الأمل، بأن تعكف اللجنة، فيما بين المواضيع الجديدة المقترحة، على إعطاء الأولوية لحماية البيئة فيما يتصل بالنزاع المسلح وحماية الغلاف الجوي وصياغة القانون العرفي وقرائنه.
    La Commission a décidé de constituer à nouveau le Groupe de travail sur le travail à long terme à la prochaine session pour qu'il mène ses travaux à leur terme. UN وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل لكي يكمل أعماله.
    Ce sujet est l'un des trois qui ont été retenus pour étude ultérieure par le Groupe de travail du Programme de travail à long terme de la CDI, lequel a observé également qu'il n'avait encore jamais été étudié et qu'il revêtait un intérêt pratique. UN وقد حدد الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل للجنة القانون الدولي هذا الموضوع بوصفه واحدا من ثلاثة مواضيع من هذا القبيل سينظر فيها مستقبلا، مشيرا أيضا إلى أن هذه المسألة لم تدرس من قبل على اﻹطلاق وأن لها قيمة عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more