"الفريق العامل المقبلة" - Translation from Arabic to French

    • futurs du Groupe de travail
        
    • suivante du Groupe de travail
        
    • ses prochaines
        
    • futures du Groupe de travail
        
    Le sénateur Evans a offert des modèles pratiques dans le but de centrer la discussion au sein de l'Assemblée générale et les travaux futurs du Groupe de travail sur les questions de composition et d'élargissement et sur leurs liens avec une représentation géographique équitable. UN لقد طرح السيناتور إيفانز نماذج توضيحية محددة بقصد المساعدة على تركيز مناقشة الجمعية العامة، وأعمال الفريق العامل المقبلة بشأن مسائل التشكيل والحجم وعلاقتها بالتمثيل الجغرافي العادل.
    IV. Recommandations pour les travaux futurs du Groupe de travail 37 8 UN رابعا - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 37 10
    IV. RECOMMANDATIONS POUR LES TRAVAUX futurs du Groupe de travail UN رابعا- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة
    Il s'agissait de cerner les questions à examiner à la session suivante du Groupe de travail. UN وكان الهدف من ذلك هو تحديد تفاصيل المسائل التي ستُناقش في دورة الفريق العامل المقبلة.
    Il a prié le Secrétariat d'étudier les mécanismes qui permettraient d'accomplir cette tâche à ses prochaines sessions. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تستكشف الآليات التي يمكن الاستعانة بها لتحقيق ذلك في اجتماعات الفريق العامل المقبلة.
    24. Au titre du point 5 de l'ordre du jour, " Autres questions " , la discussion a porté sur les travaux futurs du Groupe de travail. UN 24- في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " ، عُقدت مناقشة بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة.
    II. RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES TRAVAUX futurs du Groupe de travail 31 − 40 10 UN ثانياً- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 31-40 11
    futurs du Groupe de travail UN ثانياً - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة
    II. RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES TRAVAUX futurs du Groupe de travail 29 − 41 9 UN ثانياً - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 29-41 9
    6. Recommandations pour les travaux futurs du Groupe de travail concernant les effets des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme, notamment sur le droit au développement et le droit à un environnement sain. UN 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    6. Recommandations pour les travaux futurs du Groupe de travail concernant les effets des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme, y compris le droit au développement et le droit à un environnement sain. UN 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة فيما يتعلق بتأثيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية على حقوق الإنسان بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    7. Recommandations pour les travaux futurs du Groupe de travail relatives aux conséquences des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme, notamment sur le droit au développement et le droit à un environnement sain. UN 7- التوصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة فيما يتعلق بتأثيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية في حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية
    29. Au cours du débat général, M. Bíró, Mme Chung et M. Alfonso Martínez ont fait des suggestions concernant les travaux futurs du Groupe de travail. UN 29- أثناء المناقشة العامة، قدم كل من السيد بيرو والسيدة تشونغ والسيد ألفونسو مارتينيس اقتراحات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة.
    6. Recommandations pour les travaux futurs du Groupe de travail relatives aux conséquences des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme, notamment sur le droit au développement et le droit à un environnement sain. UN 6- التوصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة فيما يتعلق بتأثيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية في حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    6. Recommandations pour les travaux futurs du Groupe de travail concernant les effets des activités des sociétés transnationales sur les droits de l'homme, notamment sur le droit au développement et le droit à un environnement sain. UN 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية.
    5. Considérations sur les travaux futurs du Groupe de travail UN 5- النظر في أعمال الفريق العامل المقبلة
    3. Afin d’allouer suffisamment de temps à la préparation des négociations, il faudra prévoir une période de trois semaines pour la session suivante du Groupe de travail. UN ٣ - ومضى يقول ومن أجل توفير الوقت الملائم لﻹعداد للمفاوضات ترى مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ضرورة تحديد فترة ثلاثة اسابيع لدورة الفريق العامل المقبلة.
    5. Prend note de la décision du Groupe de travail de considérer que les questions thématiques prioritaires qu'il conviendrait d'examiner à ses prochaines sessions sont notamment la traite des êtres humains, l'exploitation de la prostitution, le travail forcé, l'exploitation des travailleurs domestiques, le mariage forcé et la violence domestique; UN 5- تلاحظ قرار الفريق العامل أن تشمل قضايا الموضوعات ذات الأولوية المقرر تناولها في دورات الفريق العامل المقبلة الاتجار بالأشخاص، واستغلال الدعارة، والسخرة، واستغلال عمال المنازل، والزواج القسري، والعنف المنزلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more