Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
Il a également été fait référence aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات. |
Rapport du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité | UN | ماهيغا رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Le Groupe de travail informel du Conseil organise également des réunions avec les pays fournisseurs afin d'examiner les questions d'intérêt commun. | UN | كما يجتمع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة لمناقشة المسائل موضع الاهتمام المشترك. |
Nous avons suivi avec intérêt la préparation des mesures proposées par le Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur la documentation et les procédures. | UN | لقد شهدنا باهتمام العمل الذي قام يه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالوثائق والمسائل الإجرائية. |
Groupe de travail informel du Conseil de | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني |
Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن. |
Le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions | UN | أديتشي رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, et prorogation de son mandat | UN | أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته |
Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé de la documentation du Conseil et autres questions de procédure | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى |
Le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé de la documentation du Conseil et autres questions de procédure s’est réuni le 22 avril. | UN | اجتمع في ٢٢ نيسان/أبريل، الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بوثائق المجلس وما يتصل بها من مسائل إجرائية. |
Ma délégation est heureuse de noter que depuis sa création le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé d'examiner les suggestions concernant la documentation, y compris le rapport annuel et les questions connexes, a enregistré d'importants résultats. | UN | ويسر وفدي أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بالنظر في الاقتراحات المتعلقة بالوثائق، بما فيها التقرير السنوي، قد حقق نتائج ملموسة منذ إنشائه. |
Il est encourageant que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité examine actuellement les moyens de mieux informer les États non membres du Conseil, question qui revêt pour nous une grande importance. | UN | ويشجعنا أن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن ينظر حاليا في طرق جديدة لتحسين تدفق المعلومات الى الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن. |
Groupe de travail informel du Conseil de sécurité | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Groupe de travail informel du Conseil de sécurité | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن |
Groupe de travail informel du Conseil de sécurité | UN | الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني |
Nous nous félicitons du travail en cours sur les questions résiduelles accompli par les deux Tribunaux et par le Groupe de travail informel du Conseil de sécurité. | UN | ونرحب بالعمل الجاري على المسائل المتبقية، الذي تقوم به كلتا المحكمتين، مع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن. |
Le Service salue le travail accompli jusque-là par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | وذكرت أن المجموعة ملتزمة بالعمل الذي قام به حتى الآن الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات. |
Comme l'illustrent les exemples cités ci-dessus, les très nombreuses améliorations tangibles apportées à la conception, à l'application et à l'administration des régimes de sanctions s'inspirent des idées et propositions examinées par les membres du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | السيد الرئيس، كما يبدو واضحا من الأمثلة المساقة أعلاه، فإن طائفة كبيرة من التحسينات في مجال وضع أنظمة الجزاءات وتنفيذها وإدارة شؤونها تعزى إلى الأفكار والمقترحات التي ناقشها ونظر فيها أعضاء الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات. |