"الفريق العامل لما بين الدورات" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe de travail intersessions
        
    • le groupe de travail intersessions
        
    • Groupe de travail intersession
        
    • Groupe de travail intersessions à
        
    • du Groupe de travail spécial intersessions
        
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر.
    Rapport du Groupe de travail intersessions de UN تقرير الفريق العامل لما بين الدورات التابع
    4. Adoption du rapport du Groupe de travail intersessions. Français Page UN ٤ - اعتماد تقرير الفريق العامل لما بين الدورات.
    A déterminer par le groupe de travail intersessions. Documents pertinents UN يحدده فيما بعد الفريق العامل لما بين الدورات.
    En effet, ce document incorpore la plupart des suggestions avancées par le groupe de travail intersessions et constitue une base solide pour la poursuite des travaux. UN وقد ضم معظم الاقتراحات التي تقدم بها الفريق العامل لما بين الدورات وشكلت أساسا صلبا للمزيد من العمل.
    L'Administrateur avait cosigné, avec d'autres chefs de secrétariat d'organismes membres du GCMP, une déclaration sur la sécurité alimentaire mondiale adressée au Bureau du Groupe de travail intersession du Comité de la sécurité alimentaire mondiale chargé de préparer le Sommet mondial de l'alimentation. UN وكان مدير البرنامج قد شارك في التوقيع مع المديرين التنفيذيين اﻵخرين للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات على بيان بشأن اﻷمن الغذائي العالمي موجه إلى مكتب الفريق العامل لما بين الدورات التابع للجنة اﻷمن الغذائي العالمي، التي تقوم بالتحضير لمؤتمر قمة اﻷغذية العالمي.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromocyclododécane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'endosulfan sera invité à présenter le document. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض الوثيقة.
    Recueil et résumé des commentaires et observations reçus, établis par le secrétariat en vue de faciliter les travaux du Groupe de travail intersessions UN تجميع وملخص من إعداد الأمانة للتعليقات والملاحظات لتيسير عمل الفريق العامل لما بين الدورات
    Recueil et résumé des commentaires et observations reçus, établis par le secrétariat en vue de faciliter les travaux du Groupe de travail intersessions UN تجميع وملخص من إعداد الأمانة للتعليقات والملاحظات لتيسير عمل الفريق العامل لما بين الدورات.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le chlordécone sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromobiphényle sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le lindane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le sulfonate de perfluorooctane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بالبرافينات المكلورة قصيرة السلسة لعرض مشروع بيان مخاطر هذه المادة.
    le groupe de travail intersessions a été chargé de : UN وقد تم تكليف الفريق العامل لما بين الدورات بما يلي:
    2. le groupe de travail intersessions de la Commission s'est réuni du 10 au 14 janvier 1994. UN ٢ - وقد اجتمع الفريق العامل لما بين الدورات التابع للجنة في الفترة من ١٠ الى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    L'Argentine salue aussi la tâche accomplie par le groupe de travail intersessions de la quarante-deuxième session de la Commission des stupéfiants. UN وأضاف أن اﻷرجنتين ترحب أيضا باﻷعمال التي قام بها الفريق العامل لما بين الدورات في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة المخدرات.
    L'Administrateur avait cosigné, avec d'autres chefs de secrétariat d'organismes membres du GCMP, une déclaration sur la sécurité alimentaire mondiale adressée au Bureau du Groupe de travail intersession du Comité de la sécurité alimentaire mondiale chargé de préparer le Sommet mondial de l'alimentation. UN وكان مدير البرنامج قد شارك في التوقيع مع المديرين التنفيذيين اﻵخرين للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات على بيان بشأن اﻷمن الغذائي العالمي موجه إلى مكتب الفريق العامل لما بين الدورات التابع للجنة اﻷمن الغذائي العالمي، التي تقوم بالتحضير لمؤتمر قمة اﻷغذية العالمي.
    Groupe de travail intersessions à composition UN الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح
    Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur la gestion intégrée des sols et l'agriculture (E/CN.17/2000/_) UN تقرير الفريق العامل لما بين الدورات المخصص للإدارة المتكاملة للأراضي والزراعة (E/CN.17/2000/----)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more