"الفريق المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • du Comité concernant
        
    • du Comité applicables
        
    • recevabilité du Comité
        
    Les recommandations du Comité concernant chaque réclamation sont présentées à l'annexe II. UN وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني.
    Les conclusions du Comité concernant le droit applicable, les règles de procédures et les moyens de preuve telles qu’elles figurent dans ce rapport s’appliquent également aux réclamations de la tranche à l’examen. UN إن استنتاجات الفريق المتعلقة بالقانون المنطبق، والقواعد اﻹجرائية ومتطلبات اﻹثبات المبينة فيه تنطبق أيضاً على المطالبات في هذه الدفعة.
    Les conclusions du Comité concernant le droit applicable, les règles de procédures et les moyens de preuve telles qu'elles figurent dans ce rapport s'appliquent également aux réclamations de la tranche à l'examen. UN إن استنتاجات الفريق المتعلقة بالقانون المنطبق، والقواعد اﻹجرائية ومتطلبات اﻹثبات المبينة فيه تنطبق أيضا على المطالبات في هذه الدفعة.
    Les conclusions du Comité concernant le droit applicable, les règles de procédure et les moyens de preuve telles qu’elles figurent dans ce rapport s’appliquent également aux réclamations de la tranche à l’examen. UN وتنطبق استنتاجات الفريق المتعلقة بالقانون الواجب التطبيق والقواعد الإجرائية والشروط الثبوتية المبينة فيه على المطالبات في هذه الدفعة أيضا.
    . De la sorte, toutes les réclamations en double soumises par différentes entités ont été réglées et les réclamations valables retenues ont été traitées dans cette tranche conformément aux critères du Comité applicables aux éléments de perte y figurant. UN وبهذه الطريقة، حُلَّت جميع المسائل المتصلة بالمطالبات المكررة المقدمة من كيانات مختلفة وجُهِّزت المطالبات السليمة المختارة في هذه الدفعة وفقاً لمعايير الفريق المتعلقة بعناصر الخسارة المحددة في هذه الدفعة.
    En appliquant la même série de calcul que le Comité " D " pour déterminer les sommes à octroyer, le Comité " C " a mis au point une solution qui a été appliquée systématiquement à toutes les réclamations pour pertes de subsides dans la catégorie " C3 " qui répondaient aux critères de recevabilité du Comité. UN وباستخدام نفس سلسلة الحسابات التي اعتمدها فريق مطالبات الفئة " دال " لتحديد المبالغ الواجب منحها، استنبط فريق مطالبات الفئة " جيم " حلاً برنامجياً كان يُطبق على جميع المطالبات المماثلة المتعلقة بفقدان الإعالة من الفئة " جيم/3 " والمستوفية لمعايير الفريق المتعلقة بأهمية التعويض.
    378. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de la PIC sont résumées dans le tableau ci-après: UN 378- يرد في الجدول التالي موجز بتوصيات الفريق المتعلقة بمطالبة شركة صناعة الكيماويات البترولية:
    241. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de 2IM sont récapitulées dans le tableau 18 ciaprès: UN 241- وتُلخَّص توصيات الفريق المتعلقة بمطالبة 2IM في الجدول 18 أدناه.
    43. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens corporels, de marchandises en stock, de numéraire et de véhicules sont récapitulées à l'annexe II. UN 43- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق المتعلقة بالممتلكات المادية ومخزونات البضائع والنقد والمركبات.
    222. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de la KAFCO sont résumées dans le tableau 10 cidessous. UN 222- تلخص توصيات الفريق المتعلقة بمطالبة كافكو في الجدول 10 أدناه.
    225. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000288 sont récapitulées dans le tableau 4. UN 225- يوجز الجدول 4 توصيات الفريق المتعلقة بالمطالبة رقم 5000288.
    294. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000287 sont résumées dans le tableau 5. UN 294- يوجز الجدول 5 توصيات الفريق المتعلقة بالمطالبة رقم 5000287.
    389. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000304 sont résumées dans le tableau 8. UN 389- يوجز الجدول 8 توصيات الفريق المتعلقة بالمطالبة رقم 5000304.
    410. Les recommandations du Comité concernant les réclamations de la Jordanie sont résumées dans le tableau 10. UN 410- يوجِز الجدول 10 توصيات الفريق المتعلقة بمطالبات الأردن.
    9. Le présent rapport contient les conclusions du Comité concernant les pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et qui ont donné lieu aux réclamations présentées par les entreprises ciaprès : UN 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت والمتعلقة بالمطالبات الوارد ذكرها أدناه:
    9. Le présent rapport contient les conclusions du Comité concernant les pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et qui ont donné lieu aux réclamations présentées par les entreprises ciaprès : UN 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت والمتعلقة بالمطالبات الوارد ذكرها أدناه:
    310. La recommandation du Comité concernant la réclamation no 5000394 est résumée dans le tableau 6. UN 310- ويوجز الجدول 6 توصية الفريق المتعلقة بالمطالبة رقم 5000394 .
    9. Le présent rapport contient les conclusions du Comité concernant les pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et qui ont donné lieu aux 11 réclamations présentées par les entreprises ciaprès: UN 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت والمتعلقة بالمطالبات الإحدى عشرة الوارد ذكرها أدناه:
    9. Le présent rapport contient les conclusions du Comité concernant les pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et qui ont donné lieu aux réclamations présentées par les entreprises ciaprès : UN 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت والمتعلقة بالمطالبات الوارد ذكرها أدناه:
    . De la sorte, toutes les réclamations en double soumises par différentes entités ont été réglées et les réclamations valables retenues ont été traitées dans cette tranche conformément aux critères du Comité applicables aux éléments de perte y figurant. UN وبهذه الطريقة، حُلَّت جميع المسائل المتصلة بالمطالبات المكررة المقدمة من كيانات مختلفة وجُهِّزت المطالبات السليمة المختارة في هذه الدفعة وفقاً لمعايير الفريق المتعلقة بعناصر الخسارة المحددة في هذه الدفعة.
    En appliquant la même série de calcul que le Comité " D " pour déterminer les sommes à octroyer, le Comité " C " a mis au point une solution qui a été appliquée systématiquement à toutes les réclamations pour pertes de subsides dans la catégorie " C3 " qui répondaient aux critères de recevabilité du Comité. UN وباستخدام نفس سلسلة الحسابات التي اعتمدها فريق مطالبات الفئة " دال " لتحديد المبالغ الواجب منحها، استنبط فريق مطالبات الفئة " جيم " حلاً برنامجياً كان يُطبق على جميع المطالبات المماثلة المتعلقة بفقدان الإعالة من الفئة " جيم/3 " والمستوفية لمعايير الفريق المتعلقة بأهمية التعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more